Hai cercato la traduzione di consilio da Latino a Romeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Romanian

Informazioni

Latin

consilio

Romanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

gens absque consilio est et sine prudenti

Romeno

ei nu sînt un neam care şi -a perdut bunul simţ, Şi nu -i pricepere în ei.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nec adquieverint consilio meo et detraxerint universae correptioni mea

Romeno

pentrucă n'au iubit sfaturile mele, şi au nesocotit toate mustrările mele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego sapientia habito in consilio et eruditis intersum cogitationibu

Romeno

eu, Înţelepciunea, am ca locuinţă mintea, şi pot născoci cele mai chibzuite planuri.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

responditque rex populo dura derelicto consilio seniorum quod ei dederan

Romeno

Împăratul a răspuns aspru poporului. a lăsat sfatul pe care i -l dăduseră bătrînii,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitia

Romeno

orice om chibzuit lucrează cu cunoştinţă, dar nebunul îşi dă la iveală nebunia. -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deleth quaesivit lanam et linum et operata est consilio manuum suaru

Romeno

ea face rost de lînă şi de in, şi lucrează cu mîni harnice.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

consilio autem inito emerunt ex illis agrum figuli in sepulturam peregrinoru

Romeno

Şi dupăce s'au sfătuit, au cumpărat cu banii aceia ,,Ţarina olarului,`` ca loc pentru îngroparea străinilor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

attamen quidam viri ex aser et manasse et zabulon adquiescentes consilio venerunt hierusale

Romeno

Însă cîţiva oameni din aşer, din manase şi zabulon, s'au smerit şi au venit la ierusalim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m

Romeno

eu îţi spun că acestea sînt vorbe în vînt: pentru război trebuie chibzuinţă şi putere. În cine ţi-ai pus dar încrederea, de te-ai răsculat împotriva mea?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

deus qui glorificatur in consilio sanctorum magnus et horrendus super omnes qui in circuitu eius sun

Romeno

ai îndepărtat dela mine pe toţi prietenii mei, m'ai făcut o pricină de scîrbă pentru ei; sînt închis şi nu pot să ies.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

Romeno

(un psalm al lui david.) domnul a zis domnului meu: ,,Şezi la dreapta mea, pînă voi pune pe vrăjmaşii tăi supt picioarele tale.`` -

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

beatus vir qui non abiit in consilio impiorum et in via peccatorum non stetit et in cathedra pestilentiae non sedi

Romeno

ferice de omul care nu se duce la sfatul celor răi, nu se opreşte pe calea celor păcătoşi, şi nu se aşează pe scaunul celor batjocoritori!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

Romeno

atunci împăratul a vorbit cu înţelepţii cari cunoşteau obiceiurile vremii. căci aşa se puneau la cale treburile împăratului: înaintea tuturor celor ce cunoşteau legile şi dreptul.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

igitur amasias rex iuda inito pessimo consilio misit ad ioas filium ioachaz filii hieu regem israhel dicens veni videamus nos mutu

Romeno

dupăce s'a sfătuit, amaţia, împăratul lui iuda, a trimes să spună lui ioas, fiul lui ioahaz, fiul lui iehu, împăratul lui israel: ,,vino, să ne vedem faţă în faţă!``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et excogitato consilio fecit duos vitulos aureos et dixit eis nolite ultra ascendere hierusalem ecce dii tui israhel qui eduxerunt te de terra aegypt

Romeno

după ce s'a sfătuit, împăratul a făcut doi viţei de aur, şi a zis poporului: ,,destul v'aţi suit la ierusalim; israele! iată dumnezeul tău care te -a scos din ţara egiptului.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

magnus consilio et inconprehensibilis cogitatu cuius oculi aperti sunt super omnes vias filiorum adam ut reddas unicuique secundum vias suas et secundum fructum adinventionum eiu

Romeno

tu eşti mare la sfat şi puternic la faptă, tu ai ochii deschişi asupra tuturor căilor copiilor oamenilor, ca să dai fiecăruia după căile lui, după rodul faptelor lui.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixitque absalom et omnis vir israhel melius consilium husai arachitae consilio ahitofel domini autem nutu dissipatum est consilium ahitofel utile ut induceret dominus super absalom malu

Romeno

absalom şi toţi oamenii lui israel au zis: ,,sfatul lui huşai, architul, este mai bun decît sfatul lui ahitofel.`` dar domnul hotărîse să nimicească bunul sfat al lui ahitofel, ca să aducă nenorocirea peste absalom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque haec ille loqueretur respondit ei num consiliarius regis es quiesce ne interficiam te discedensque propheta scio inquit quod cogitaverit dominus occidere te qui et fecisti hoc malum et insuper non adquievisti consilio me

Romeno

pe cînd vorbea el, amaţia i -a zis: ,,oare te-am făcut sfetnic al împăratului? pleacă! pentruce vrei să fii lovit?`` proorocul a plecat, zicînd: ,,Ştiu acum că dumnezeu a hotărît să te nimicească, pentrucă ai făcut lucrul acesta şi n'ai ascultat sfatul meu.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,793,280 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK