Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
porro contra orientem quinquaginta cubitorum paravit tentori
Înspre partea de răsărit, pe cei cincizeci de coţi lăţime, erau:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porro quadraginta cubitorum erat ipsum templum pro foribus oracul
cei patruzeci de coţi de dinainte alcătuiau casa, adică templul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et inter gazofilacia latitudinem viginti cubitorum in circuitu domus undiqu
locul gol dintre odăile lăturalnice ale casei şi odăile dimprejurul casei, avea o lăţime de două zeci de coţi, de jur împrejur.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et fecit in oraculo duo cherubin de lignis olivarum decem cubitorum altitudini
În locul prea sfînt a făcut doi heruvimi de lemn de măslin sălbatic, înalţi de zece coţi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
decem cubitorum erat longitudo tabulae unius et unum ac semis cubitum latitudo retineba
lungimea unei scînduri era de zece coţi, şi lăţimea unei scînduri era de un cot şi jumătate.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
decem quoque cubitorum erat cherub secundus mensura pari et opus unum erat in duobus cherubi
al doilea heruvim avea tot zece coţi. măsura şi chipul erau aceleaşi pentru amîndoi heruvimii.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et egressus est vir spurius de castris philisthinorum nomine goliath de geth altitudinis sex cubitorum et palm
atunci a ieşit un om din tabăra filistenilor şi a înaintat între cele două oştiri. el se numea goliat, era din gat, şi avea o înălţime de şase coţi şi o palmă.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et capitella super utramque aerea altitudo capitelli unius quinque cubitorum et retiacula et mala granat
deasupra lui era un coperiş de aramă, şi înălţimea unui coperiş era de cinci coţi; împrejurul coperişului era o reţea şi rodii, toate de aramă; tot aşa era şi al doilea stîlp, şi avea şi el rodii.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ante gazofilacia deambulatio decem cubitorum latitudinis ad interiora respiciens viae cubiti unius et ostia earum ad aquilone
pe dinaintea odăilor, era un loc de trecere lat de zece coţi, şi un drum de un cot; uşile lor erau spre miază noapte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et fenestras eius et vestibula in circuitu sicut fenestras ceteras quinquaginta cubitorum longitudine et latitudine viginti quinque cubitoru
poarta aceasta şi tinda ei aveau ferestre de jur împrejur, ca şi celelalte ferestre, şi poarta era lungă de cincizeci de coţi şi lată de douăzeci şi cinci de coţi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit ad me quid tu vides et dixi ego video volumen volans longitudo eius viginti cubitorum et latitudo eius decem cubitoru
el m'a întrebat: ,,ce vezi?`` eu am răspuns: ,,văd un sul de carte sburînd; are o lungime de douăzeci de coţi, şi o lăţime de zece coţi``.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aedificavitque viginti cubitorum ad posteriorem partem templi tabulata cedrina a pavimento usque ad superiora et fecit interiorem domum oraculi in sanctum sanctoru
a îmbrăcat cu scînduri de cedru cei douăzeci de coţi ai fundului casei, dela pardoseală pînă în creştetul zidurilor, şi a păstrat locul acesta ca să facă din el sfînta sfintelor, locul prea sfînt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
altaris lignei trium cubitorum altitudo et longitudo eius duo cubitorum et anguli eius et longitudo eius et parietes eius lignei et locutus est ad me haec est mensa coram domin
ca un altar de lemn, înalt de trei coţi, lung de doi coţi şi lat de doi coţi. colţurile, temelia, şi pereţii lui erau de lemn. omul acela mi -a zis: ,,aceasta este masa care este înaintea domnului!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anno primo cyri regis cyrus rex decrevit ut domus dei quae est in hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexagint
-,,În anul întîi al domniei împăratului cir, împăratul cir a dat această poruncă privitoare la casa lui dumnezeu din ierusalim: ,casa să fie zidită iarăş, ca să fie un loc unde să se aducă jertfe, şi să aibă temelii tari. să aibă o înălţime de şasezeci de coţi, o lăţime de şasezeci de coţi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aedificavit quoque domum saltus libani centum cubitorum longitudinis et quinquaginta cubitorum latitudinis et triginta cubitorum altitudinis et quattuor deambulacra inter columnas cedrinas ligna quippe cedrina exciderat in columna
a zidit mai întîi casa din pădurea libanului, lungă de o sută de coţi, lată de cincizeci de coţi, şi înaltă de treizeci de coţi. se sprijinea pe patru rînduri de stîlpi de cedru, şi pe stîlpi erau grinzi de cedru.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: