Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quia non erit inpossibile apud deum omne verbu
căci niciun cuvînt dela dumnezeu nu este lipsit de putere.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inpossibile enim est sanguine taurorum et hircorum auferri peccat
căci este cu neputinţă ca sîngele taurilor şi al ţapilor să şteargă păcatele.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quem deus suscitavit solutis doloribus inferni iuxta quod inpossibile erat teneri illum ab e
dar dumnezeu l -a înviat, deslegîndu -i legăturile morţii, pentrucă nu era cu putinţă să fie ţinut de ea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ad discipulos suos ait inpossibile est ut non veniant scandala vae autem illi per quem veniun
isus a zis ucenicilor săi: ,,este cu neputinţă să nu vină prilejuri de păcătuire; dar vai de acela prin care vin!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aspiciens autem iesus dixit illis apud homines hoc inpossibile est apud deum autem omnia possibilia sun
isus s'a uitat ţintă la ei, şi le -a zis: ,,la oameni lucrul acesta este cu neputinţă, dar la dumnezeu toate lucrurile sînt cu putinţă.``
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inpossibile est enim eos qui semel sunt inluminati gustaverunt etiam donum caeleste et participes sunt facti spiritus sanct
căci cei ce au fost luminaţi odată, şi au gustat darul ceresc, şi s'au făcut părtaşi duhului sfînt,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn
căci-lucru cu neputinţă legii, întrucît firea pămîntească (greceşte: carnea, aici şi peste tot unde e ,,firea pămîntească``.) o făcea fără putere-dumnezeu a osîndit păcatul în firea pămîntească, trimeţînd, din pricina păcatului, pe însuş fiul său într'o fire asemănătoare cu a păcatului,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
balthasar princeps ariolorum quem ego scio quod spiritum deorum sanctorum habeas in te et omne sacramentum non est inpossibile tibi visiones somniorum meorum quas vidi et solutionem eorum narr
am poruncit atunci să aducă înaintea mea pe toţi înţelepţii babilonului, ca să-mi tîlcuiască visul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: