Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non est enim personarum acceptio apud deu
căci înaintea lui dumnezeu nu se are în vedere faţa omului.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti
căci cine umblă cu strîmbătate, îşi va primi plata după strîmbătatea, pe care a făcut -o; şi nu se are în vedere faţa omului.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu
atunci petru a început să vorbească, şi a zis: ,,În adevăr, văd că dumnezeu nu este părtinitor,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin
Şi dacă chemaţi ca tată pe cel ce judecă fără părtinire pe fiecare după faptele lui, purtaţi-vă cu frică în timpul pribegiei voastre;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru
acum, frica domnului să fie peste voi; vegheaţi asupra faptelor voastre, căci la domnul, dumnezeul nostru, nu este nici o nelegiuire, nici nu se are în vedere faţa oamenilor, nici nu se primesc daruri.``
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
Şi voi, stăpînilor, purtaţi-vă la fel cu ei; feriţi-vă de ameninţări, ca unii cari ştiţi că stăpînul lor şi al vostru este în cer, şi că înaintea lui nu se are în vedere faţa omului.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
să nu căutaţi la faţa oamenilor în judecăţile voastre; să ascultaţi pe cel mic ca şi pe cel mare; să nu vă temeţi de nimeni, căci dumnezeu e cel care face dreptate. Şi cînd veţi găsi o pricină prea grea, s'o aduceţi înaintea mea, ca s'o aud.``
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: