İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non est enim personarum acceptio apud deu
căci înaintea lui dumnezeu nu se are în vedere faţa omului.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti
căci cine umblă cu strîmbătate, îşi va primi plata după strîmbătatea, pe care a făcut -o; şi nu se are în vedere faţa omului.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu
atunci petru a început să vorbească, şi a zis: ,,În adevăr, văd că dumnezeu nu este părtinitor,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et si patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamin
Şi dacă chemaţi ca tată pe cel ce judecă fără părtinire pe fiecare după faptele lui, purtaţi-vă cu frică în timpul pribegiei voastre;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sit timor domini vobiscum et cum diligentia cuncta facite non est enim apud dominum deum nostrum iniquitas nec personarum acceptio nec cupido muneru
acum, frica domnului să fie peste voi; vegheaţi asupra faptelor voastre, căci la domnul, dumnezeul nostru, nu este nici o nelegiuire, nici nu se are în vedere faţa oamenilor, nici nu se primesc daruri.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu
Şi voi, stăpînilor, purtaţi-vă la fel cu ei; feriţi-vă de ameninţări, ca unii cari ştiţi că stăpînul lor şi al vostru este în cer, şi că înaintea lui nu se are în vedere faţa omului.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
să nu căutaţi la faţa oamenilor în judecăţile voastre; să ascultaţi pe cel mic ca şi pe cel mare; să nu vă temeţi de nimeni, căci dumnezeu e cel care face dreptate. Şi cînd veţi găsi o pricină prea grea, s'o aduceţi înaintea mea, ca s'o aud.``
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: