Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dicit ei unus ex discipulis eius andreas frater simonis petr
unul din ucenicii săi, andrei, fratele lui simon petru, i -a zis:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum autem esset iesus in bethania in domo simonis lepros
cînd era isus în betania, în casa lui simon leprosul,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
decumbebat autem socrus simonis febricitans et statim dicunt ei de ill
soacra lui simon zăcea în pat, prinsă de friguri: şi îndată au vorbit lui isus despre ea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cena facta cum diabolus iam misisset in corde ut traderet eum iudas simonis scarioti
În timpul cinei, după ce diavolul pusese în inima lui iuda iscarioteanul, fiul lui simon, gîndul să -l vîndă,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et protinus egredientes de synagoga venerunt in domum simonis et andreae cum iacobo et iohann
dupăce a ieşit din sinagogă, a intrat împreună cu iacov şi ioan, în casa lui simon şi a lui andrei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
erat autem andreas frater simonis petri unus ex duobus qui audierant ab iohanne et secuti fuerant eu
unul din cei doi, cari auziseră cuvintele lui ioan şi merseseră după isus, era andrei, fratele lui simon petru.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mitte ergo in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petrus hic hospitatur in domo simonis coriarii iuxta mar
trimete dar la iope, şi cheamă pe simon, zis şi petru; el găzduieşte în casa lui simon tăbăcarul, lîngă mare; cînd va veni el, îţi va vorbi.``
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascendens autem in unam navem quae erat simonis rogavit eum a terra reducere pusillum et sedens docebat de navicula turba
s'a suit într'una din aceste corăbii, care era a lui simon: şi l -a rugat s'o depărteze puţin de la ţărm. apoi a şezut jos, şi învăţa pe noroade din corabie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surgens autem de synagoga introivit in domum simonis socrus autem simonis tenebatur magnis febribus et rogaverunt illum pro e
dupăce a ieşit din sinagogă, a intrat în casa lui simon. soacra lui simon era prinsă de friguri mari, şi l-au rugat pentru ea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dum intra se haesitaret petrus quidnam esset visio quam vidisset ecce viri qui missi erant a cornelio inquirentes domum simonis adstiterunt ad ianua
pe cînd petru nu ştia ce să creadă despre înţelesul vedeniei, pe care o avusese, iată că, oamenii trimeşi de corneliu, întrebînd de casa lui simon, au stătut la poartă,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum esset bethaniae in domo simonis leprosi et recumberet venit mulier habens alabastrum unguenti nardi spicati pretiosi et fracto alabastro effudit super caput eiu
pe cînd şedea isus la masă, în betania, în casa lui simon leprosul, a venit o femeie, care avea un vas de alabastru cu mir de nard curat, foarte scump; şi, dupăce a spart vasul, a turnat mirul pe capul lui isus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: