Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vestis virum facit
apparel makes the man
Ultimo aggiornamento 2020-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
etrusci iam impetu conabantur dertrudere virum
dacă n-ar fi fost un singur om, horatius
Ultimo aggiornamento 2022-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit ei iesus vade voca virum tuum et veni hu
,,du-te``, i -a zis isus, ,,de cheamă pe bărbatul tău, şi vino aici``.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adprehendentque senes urbis illius virum et verberabunt illu
bătrînii cetăţii să ia atunci pe omul acela şi să -l pedepsească;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum hiram patrem meu
Îţi trimet dar un om meşter şi priceput, pe huram-abi,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
factus est vero sermo domini ad semeiam virum dei dicen
dar cuvîntul lui dumnezeu a vorbit astfel lui Şemaia, omul lui dumnezeu:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dea luno insignem pietāte virum multod labōres volvēre impellit.
dea luno insignem pietāte virum multos labōres volvēre impellit
Ultimo aggiornamento 2023-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
soror autem eius regina peperit virum decorum et abiezer et mool
soru-sa homalechet a născut pe işhod, pe abiezer şi pe mahla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
peccantem virum iniquum involvet laqueus et iustus laudabit atque gaudebi
În păcatul omului rău este o cursă, dar cel bun biruie şi se bucură. -
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
omul nelegiuit este o scîrbă înaintea celor neprihăniţi, dar cel ce umblă fără prihană este o scîrbă înaintea celor răi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit autem maria ad angelum quomodo fiet istud quoniam virum non cognosc
maria a zis îngerului: ,,cum se va face lucrul acesta, fiindcă eu nu ştiu de bărbat?``
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et si qua mulier habet virum infidelem et hic consentit habitare cum illa non dimittat viru
Şi dacă o femeie are un bărbat necredincios, şi el voieşte să trăiască înainte cu ea, să nu se despartă de bărbatul ei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
educes virum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetrarunt ad portas civitatis tuae et lapidibus obruentu
atunci să aduci la porţile cetăţii tale pe bărbatul sau femeia care va fi vinovat de această faptă rea, şi să ucizi cu pietre sau să pedepseşti cu moartea pe bărbatul acela sau pe femeia aceea.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et aiebat philistheus ego exprobravi agminibus israhelis hodie date mihi virum et ineat mecum singulare certame
filisteanul a mai zis: ,,arunc astăzi o ocară asupra oştirii lui israel! daţi-mi un om, ca să mă lupt cu el.``
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dea iuno isignem pietate virum multos labores volvere isignem pietate virum multos labores volvere impellif
Ultimo aggiornamento 2020-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ad usuram non commodaverit et amplius non acceperit ab iniquitate averterit manum suam iudicium verum fecerit inter virum et viru
care nu împrumută cu dobîndă şi nu ia camătă, care îşi abate mîna dela nelegiuire şi judecă după adevăr între un om şi altul,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
confestim cecidit ante pedes eius et exspiravit intrantes autem iuvenes invenerunt illam mortuam et extulerunt et sepelierunt ad virum suu
ea a căzut îndată la picioarele lui, şi şi -a dat sufletul. cînd au intrat flăcăii, au găsit -o moartă; au scos -o afară, şi au îngropat -o lîngă bărbatul ei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
circuite vias hierusalem et aspicite et considerate et quaerite in plateis eius an inveniatis virum facientem iudicium et quaerentem fidem et propitius ero eiu
,,cutreieraţi uliţele ierusalimului, uitaţi-vă, întrebaţi şi căutaţi în pieţe, dacă se găseşte un om, dacă este vreunul care să înfăptuiască ce este drept, care să se ţină de adevăr, şi voi ierta ierusalimul.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fato profugus,aenas ab oris troiae in italiam et in lavinia litora pervenit.dea luno insigmen pietate virum multos labores volvere impellit
, exilat de soartă, a venit de pe coastele troiei în italia, ei aenas insigmen pietatea omului cu multe munci, când lavinia se rostogolea pe malul junonului, ne îndeamnă la pervenit.
Ultimo aggiornamento 2020-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et placuit sermo coram omni multitudine et elegerunt stephanum virum plenum fide et spiritu sancto et philippum et prochorum et nicanorem et timonem et parmenam et nicolaum advenam antiochenu
vorbirea aceasta a plăcut întregei adunări. au ales pe Ştefan, bărbat plin de credinţă şi de duhul sfînt, pe filip, pe prohor, pe nicanor, pe timon, pe parmena şi pe nicolae, un prozelit din antiohia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: