Hai cercato la traduzione di vox libertatis da Latino a Romeno

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Romeno

Informazioni

Latino

vox libertatis

Romeno

cartea lui caesar

Ultimo aggiornamento 2023-10-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Latino

vox

Romeno

voce umană

Ultimo aggiornamento 2013-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

sic loquimini et sic facite sicut per legem libertatis incipientes iudicar

Romeno

să vorbiţi şi să lucraţi ca nişte oameni cari au să fie judecaţi de o lege a slobozeniei:

Ultimo aggiornamento 2023-10-10
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

vox domini intercidentis flammam igni

Romeno

domnul este tăria mea şi scutul meu; în el mi se încrede inima, şi sînt ajutat. de aceea îmi este plină de veselie inima, şi -l laud prin cîntările mele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

vox belli in terra et contritio magn

Romeno

strigăte de război răsună în ţară, şi prăpădul este mare.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn

Romeno

se aud strigăte din horonaim: prăpăd şi nimicire!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Romeno

,,oamenilor, către voi strig, şi spre fiii oamenilor se îndreaptă glasul meu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

non clamabit neque accipiet personam nec audietur foris vox eiu

Romeno

el nu va striga, nu-Şi va ridica glasul, şi nu -l va face să se audă pe uliţe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et facta est vox ad eum surge petre et occide et manduc

Romeno

Şi un glas i -a zis: ,,petre, scoală-te, taie şi mănîncă.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dixitque ad eum quid fecisti vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terr

Romeno

Şi dumnezeu a zis: ,,ce ai făcut? glasul sîngelui fratelui tău strigă din pămînt la mine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ait ego vox clamantis in deserto dirigite viam domini sicut dixit esaias prophet

Romeno

,,eu``, a zis el, ,,sînt glasul celuice strigă în pustie: ,neteziţi calea domnului`, cum a zis proorocul isaia.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dixitque samuhel et quae est haec vox gregum quae resonat in auribus meis et armentorum quam ego audi

Romeno

samuel a zis: ,,ce înseamnă behăitul acesta de oi care ajunge la urechile mele, şi mugetul acesta de boi pe care -l aud?``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

accessit ille ad patrem et palpato eo dixit isaac vox quidem vox iacob est sed manus manus sunt esa

Romeno

iacov s'a apropiat de tatăl său isaac, care l -a pipăit, şi a zis: ,,glasul este glasul lui iacov, dar mînile sînt mînile lui esau.``

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

columba mea in foraminibus petrae in caverna maceriae ostende mihi faciem tuam sonet vox tua in auribus meis vox enim tua dulcis et facies tua decor

Romeno

porumbiţă din crăpăturile stîncii, ascunsă în scobiturile prăpăstiilor, arată-mi faţa ta, şi fă-mă să-ţi aud glasul! căci glasul tău este dulce, şi faţa ta plăcută.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

arcum et scutum adprehendent crudeles sunt et inmisericordes vox eorum quasi mare sonabit et super equos ascendent sicut vir paratus ad proelium contra te filia babylo

Romeno

poartă arc şi suliţă, sînt necruţători şi fără milă; glasul le mugeşte ca marea; sînt călări pe cai, ca un om gata de luptă, împotriva ta, fiica babilonului!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,732,915,066 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK