Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
greges vestros addecimabit vosque eritis ei serv
от мелкого скота вашего возьмет десятую часть, и сами вы будете ему рабами;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alii terminos transtulerunt diripuerunt greges et paverunt eo
Межи передвигают, угоняют стада и пасут у себя .
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diligenter agnosce vultum pecoris tui tuosque greges consider
Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egrediuntur quasi greges parvuli eorum et infantes eorum exultant lusibu
Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sed et loth qui erat cum abram fuerunt greges ovium et armenta et tabernacul
И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asino
И сделался этот человек весьма, весьма богатым, и было у него множество мелкого скота, и рабынь, и рабов, и верблюдов, и ослов.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vos autem greges mei greges pascuae meae homines estis et ego dominus deus vester dicit dominus deu
и что вы – овцы Мои, овцы паствы Моей; вы – человеки, а Я Бог ваш, говорит Господь Бог.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad eam venient pastores et greges eorum fixerunt in ea tentoria in circuitu pascet unusquisque eos qui sub manu sua sun
Пастухи со своими стадами придут к ней, раскинут палатки вокруг нее; каждый будет пасти свой участок.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
confusio comedit laborem patrum nostrorum ab adulescentia nostra greges eorum et armenta eorum filios eorum et filias eoru
От юности нашей эта мерзость пожирала труды отцов наших, овец их и волов их, сыновей их и дочерей их.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et misit per manus servorum suorum singulos seorsum greges dixitque pueris suis antecedite me et sit spatium inter gregem et grege
И дал в руки рабам своим каждое стадо особо и сказал рабам своим:пойдите предо мною и оставляйте расстояние от стада до стада.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque iacob adhuc multum diei superest nec est tempus ut reducantur ad caulas greges date ante potum ovibus et sic ad pastum eas reducit
И сказал: вот, дня еще много; не время собирать скот; напойте овец и пойдите, пасите.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et accubabunt in medio eius greges omnes bestiae gentium et onocrotalus et ericius in liminibus eius morabuntur vox cantantis in fenestra corvus in superliminari quoniam adtenuabo robur eiu
и покоиться будут среди нее стада и всякого родаживотные; пеликан и еж будут ночевать в резных украшениях ее; голос их будет раздаваться в окнах, разрушение обнаружится на дверных столбах, ибо не станет на них кедровойобшивки.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuncti greges pergent nobiscum non remanebit ex eis ungula quae necessaria sunt in cultum domini dei nostri praesertim cum ignoremus quid debeat immolari donec ad ipsum locum perveniamu
пусть пойдут и стада наши с нами, не останется ни копыта; ибо из них мы возьмем на жертву Господу, Богу нашему; но доколе не придем туда, мы не знаем, чтопринести в жертву Господу.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vivo ego dicit dominus deus quia pro eo quod facti sunt greges mei in rapinam et oves meae in devorationem omnium bestiarum agri eo quod non esset pastor neque enim quaesierunt pastores gregem meum sed pascebant pastores semet ipsos et greges meos non pasceban
Живу Я! говорит Господь Бог; за то, что овцы Мои оставлены были на расхищение и безпастыря сделались овцы Мои пищею всякого зверя полевого, и пастыри Мои не искали овец Моих, и пасли пастыри самих себя, а овец Моих не пасли, –
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: