Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ideo et reputatum est illi ad iustitia
Потому и вменилось ему в праведность.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ideo qui loquitur lingua oret ut interpretetu
А потому, говорящий на незнакомом языке, молись о даре истолкования.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ideo contendimus sive absentes sive praesentes placere ill
И потому ревностно стараемся, водворяясь ли, выходя ли, быть Ему угодными;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir
Третий сказал: я женился и потому не могу придти.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ideo audite gentes et cognosce congregatio quanta ego faciam ei
Итак слушайте, народы, и знай, собрание, что с ними будет.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente
Для сего вы и подати платите, ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fraglantia unguentis optimis oleum effusum nomen tuum ideo adulescentulae dilexerunt t
От благовония мастей твоих имя твое – как разлитое миро; поэтому девицы любят тебя.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et respondens iesus ait illis non ideo erratis non scientes scripturas neque virtutem de
Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение,не зная Писаний, ни силы Божией?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
Иначе перестали бы приносить их , потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun
Вавилон был золотою чашею в руке Господа, опьянявшею всю землю;народы пили из нее вино и безумствовали.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter
Он же сказал им: поэтому всякий книжник, наученный Царству Небесному, подобен хозяину, который выносит изсокровищницы своей новое и старое.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixerunt ad mosen forsitan non erant sepulchra in aegypto ideo tulisti nos ut moreremur in solitudine quid hoc facere voluisti ut educeres nos ex aegypt
и сказали Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixerunt principes filiorum ammon ad anon dominum suum putas quod propter honorem patris tui david miserit ad te consolatores et non ideo ut investigaret et exploraret civitatem et everteret eam misit david servos suos ad t
Но князья Аммонитские сказали Аннону, господину своему: неужели ты думаешь, что Давид из уважения к отцу твоему прислал к тебе утешителей? не для того ли, чтобы осмотреть город и высмотреть в нем и после разрушить его, прислал Давид слуг своих к тебе?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
И сказал ему: так говорит Господь: за то, что ты посылал пословвопрошать Веельзевула, божество Аккаронское, как будто в Израиле нет Бога, чтобы вопрошать о слове Его, – с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
. nec illud otiosum, quod non de eadem terra, de qua plasmatus est adam, sed de ipsius adae costa facta sit mulier; ut sciremus unam in viro et muliere corporis esse naturam, unum fontem generis humani. ideo non duo a principio facti vir et mulier, neque duo viri, neque duae mulieres, sed primum vir, deinde ex eo mulier. unam enim naturam volens hominum constituere deus, ab uno principio creaturae hujus incipiens multarum et disparium naturarum eripuit facultatem
, И при этом не без цели, что это не из той же самой страны, из которой это вылеплено, это, в Адаме, из ребра Адама, женщины, но из того, что является Его; таким образом, мы знали, что это был мужчина и женщина в физической природе, источник человечества. Поэтому Бог - не мужчина, а женщина - двое, с самого начала нет двух мужчин или двух женщин, но впервые, а затем и любой женщины. Для людей, желающих установить природу один за другим, начиная создание множества и разрозненный характер наших работ
Ultimo aggiornamento 2020-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: