Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quis vestrum pila ludet
Ultimo aggiornamento 2021-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non habentibus illis unde redderent donavit utrisque quis ergo eum plus dilige
a kad oni ne imadoe da mu vrate, pokloni obojici. kai koji æe ga od njih dvojice veæma ljubiti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si per odium quis hominem inpulerit vel iecerit quippiam in eum per insidia
ako ga iz mrnje turi, ili se baci èim na nj navalice, te onaj umre,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non ex operibus ut ne quis glorietu
ne od dela, da se niko ne pohvali.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quis enim cognovit sensum domini qui instruat eum nos autem sensum christi habemu
jer ko pozna um gospodnji da ga pouèi? a mi um hristov imamo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir
a isus znajuæi u sebi da uèenici njegovi vièu na to, reèe im: zar vas ovo sablanjava?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aut quis prior dedit illi et retribuetur e
ili ko mu bi savetnik? ili ko mu napred dade ta, da mu se vrati?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
currebatis bene quis vos inpedivit veritati non oboedir
dobro trèaste; ko vam zabrani da se ne pokoravate istini?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi
govoreæi: proreci nam, hriste, ko te udari?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca
i odgovarajuæi isus reèe im: Èuvajte se da vas ko ne prevari.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei
skupite se svi i èujte: ko je od njih objavio ovo? gospod ga miluje, on æe izvriti volju njegovu na vavilonu, i miica æe njegova biti nasuprot haldejcima.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abite oro et diligentius praeparate et curiosius agite et considerate locum ubi sit pes eius vel quis viderit eum ibi recogitat enim de me quod callide insidier e
idite sada i doznajte jo bolje i razberite i promotrite gde se sakrio i ko ga je onde video; jer mi kau da je vrlo lukav.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et crucifigentes eum diviserunt vestimenta eius mittentes sortem super eis quis quid tollere
i kad ga razapee, razdelie haljine njegove bacajuæi kocke za njih ko æe ta uzeti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et interrogaverunt eum discipuli sui rabbi quis peccavit hic aut parentes eius ut caecus nasceretu
i zapitae ga uèenici njegovi govoreæi: ravi! ko sagrei, ili ovaj ili roditelji njegovi, te se rodi slep?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse
isus im reèe: hodite obedujte. a nijedan od uèenika nije smeo da ga pita: ko si ti? videæi da je gospod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixit dominus ad eum quis fecit os hominis aut quis fabricatus est mutum et surdum videntem et caecum nonne eg
a gospod mu reèe: ko je dao usta èoveku? ili ko moe stvoriti nemog ili gluvog ili okatog ili slepog? zar ne ja, gospod?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cumque diluxisset egressus est et stans dixit ad omnem populum iusti estis si ego coniuravi contra dominum meum et interfeci eum quis percussit omnes ho
a ujutru izaav stade i reèe svemu narodu: vi niste krivi; eto, ja se podigoh na gospodara svog i ubih ga; ali ko pobi sve ove?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et interrogavit eum quis est sermo quem locutus est ad te oro te ne celaveris me haec faciat tibi deus et haec addat si absconderis a me sermonem ex omnibus verbis quae dicta sunt tib
a on reèe: kakve su reèi to ti je kazao? nemoj zatajiti od mene; tako ti uèinio bog i tako ti dodao, ako zataji od mene ta god ti je kazao.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.