Hai cercato la traduzione di a peste, fame et bello libera nos... da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

a peste, fame et bello libera nos domine

Spagnolo

a fame, peste er bello liberas nos domine

Ultimo aggiornamento 2023-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a peste, fame et bello libera nos dorime

Spagnolo

por la peste, el hambre y la guerra, líbranos, oh

Ultimo aggiornamento 2020-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

a pesle fame el bello libera nos domine

Spagnolo

pesler seigneur nous délivre de la guerre, la famine, el

Ultimo aggiornamento 2016-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

a bello, fame et peste libera nos domine

Spagnolo

liberanos domine

Ultimo aggiornamento 2023-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

libera nos, domine

Spagnolo

noi, o signore deliver

Ultimo aggiornamento 2014-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

libera nos domine

Spagnolo

por la plaga, el hambre y la guerra, líbranos, oh

Ultimo aggiornamento 2021-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

regna terrae, cantate deo, psallite domino, tribuite virtutem deo. exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica ergo perditionis venenum propinare vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. humiliare sub potenti manu dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine iesu, quem inferi tremunt. ab insidiis diaboli, libera nos, domine.

Spagnolo

reinos de la tierra, cantad a dios, cantad al señor, dad poder a dios. os exorcizamos a vosotros, a todo espíritu inmundo, a todo poder satánico, a toda insurrección de vuestro infernal adversario, a toda legión, a toda pandilla y secta diabólica. humíllate bajo la poderosa mano de dios; tiembla y huye, invocando por nosotros el santo y terrible nombre de jesús, a quien los infiernos tiemblan. líbranos, oh señor, de las asechanzas del diablo.

Ultimo aggiornamento 2022-03-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

regna terrae, cantate deo, psallite domino, tribuite virtutem deo. exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica ergo perditionis venenum propinare vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. humiliare sub potenti manu dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine iesu, quem inferi tremunt. ab insidiis diaboli, libera nos, domine. ut ecclesiam tuam secura tibi facias libertate servire, te rogamus, audi nos. ut inimicos sanctae ecclesiae humiliare digneris, te rogamus, audi nos. dominicos sanctae ecclesiae te rogamus audi nos. terribilis deus de sanctuario suo deus israhel ipse. deus israhel ipse. dabit virtutem, et fortitudinem plebi suae, benedictus deus. gloria patri

Spagnolo

canta al dios de la tierra

Ultimo aggiornamento 2020-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,037,508 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK