Вы искали: a peste, fame et bello libera nos domine (Латинский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Испанский

Информация

Латинский

a peste, fame et bello libera nos domine

Испанский

a fame, peste er bello liberas nos domine

Последнее обновление: 2023-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

a peste, fame et bello libera nos dorime

Испанский

por la peste, el hambre y la guerra, líbranos, oh

Последнее обновление: 2020-07-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a pesle fame el bello libera nos domine

Испанский

pesler seigneur nous délivre de la guerre, la famine, el

Последнее обновление: 2016-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

a bello, fame et peste libera nos domine

Испанский

liberanos domine

Последнее обновление: 2023-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libera nos, domine

Испанский

noi, o signore deliver

Последнее обновление: 2014-09-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

libera nos domine

Испанский

por la plaga, el hambre y la guerra, líbranos, oh

Последнее обновление: 2021-08-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

regna terrae, cantate deo, psallite domino, tribuite virtutem deo. exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica ergo perditionis venenum propinare vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. humiliare sub potenti manu dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine iesu, quem inferi tremunt. ab insidiis diaboli, libera nos, domine.

Испанский

reinos de la tierra, cantad a dios, cantad al señor, dad poder a dios. os exorcizamos a vosotros, a todo espíritu inmundo, a todo poder satánico, a toda insurrección de vuestro infernal adversario, a toda legión, a toda pandilla y secta diabólica. humíllate bajo la poderosa mano de dios; tiembla y huye, invocando por nosotros el santo y terrible nombre de jesús, a quien los infiernos tiemblan. líbranos, oh señor, de las asechanzas del diablo.

Последнее обновление: 2022-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

regna terrae, cantate deo, psallite domino, tribuite virtutem deo. exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica ergo perditionis venenum propinare vade, satana, inventor et magister omnis fallaciae, hostis humanae salutis. humiliare sub potenti manu dei; contremisce et effuge, invocato a nobis sancto et terribili nomine iesu, quem inferi tremunt. ab insidiis diaboli, libera nos, domine. ut ecclesiam tuam secura tibi facias libertate servire, te rogamus, audi nos. ut inimicos sanctae ecclesiae humiliare digneris, te rogamus, audi nos. dominicos sanctae ecclesiae te rogamus audi nos. terribilis deus de sanctuario suo deus israhel ipse. deus israhel ipse. dabit virtutem, et fortitudinem plebi suae, benedictus deus. gloria patri

Испанский

canta al dios de la tierra

Последнее обновление: 2020-08-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,058,171 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK