Hai cercato la traduzione di ego te requiro, ut ad me non accidit da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

ego te requiro, ut ad me non accidit

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

ita ego te requiro

Spagnolo

te echo de menos

Ultimo aggiornamento 2020-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui venit ad me non esuriet

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui venit ad me non ejeciam foras

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Spagnolo

si él cruza junto a mí, yo no le veo; él pasa sin que yo lo comprenda

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omne quod dat mihi pater ad me veniet et eum qui venit ad me non eiciam fora

Spagnolo

todo lo que el padre me da vendrá a mí; y al que a mí viene, jamás lo echaré fuera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis me constituat iudicem super terram ut ad me veniant omnes qui habent negotium et iuste iudice

Spagnolo

--y añadía absalón--: ¡quién me pusiera por juez en el país, para que viniera a mí todo el que tuviese pleito o causa, y yo le haría justicia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixit dominus ad me si steterit moses et samuhel coram me non est anima mea ad populum istum eice illos a facie mea et egrediantu

Spagnolo

entonces jehovah me dijo: --aunque moisés y samuel se pusiesen delante de mí, mi alma no estaría con este pueblo. Échalos de mi presencia, y que se vayan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixitque dominus ad me non pugnes contra moabitas nec ineas adversum eos proelium non enim dabo tibi quicquam de terra eorum quia filiis loth tradidi ar in possessione

Spagnolo

entonces jehovah me dijo: 'no molestes a moab ni contiendas con ellos, porque no te daré posesión en su tierra. he dado ar como posesión a los hijos de lot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si oculi habent quod me non vident; si manus ne capiant me si pedes habent quod ad me non perveniunt, si os habent non pronuntio

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-07-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,544,019 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK