Hai cercato la traduzione di ex hoc nunc et usque in saeculum da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

ex hoc nunc et usque in saeculum

Spagnolo

desde este tiempo ahora y a siempre

Ultimo aggiornamento 2016-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nunc et usque in aeternum

Spagnolo

siempre

Ultimo aggiornamento 2017-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu

Spagnolo

su descendencia será poderosa en la tierra; la generación de los rectos será bendita

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dominus custodiat introitum tuum et exitum tuum ex hoc nunc et in saeculum

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et usque in aeternum semper

Spagnolo

siempre y para siempre

Ultimo aggiornamento 2020-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et in saecolum

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu

Spagnolo

"si jehovah no hubiera estado por nosotros cuando se levantaron contra nosotros los hombres

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

priusquam montes fierent et formaretur terra et orbis a saeculo usque in saeculum tu es deu

Spagnolo

diré: para siempre será edificada la misericordia; en los mismos cielos establecerás tu fidelidad

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

suscipient autem regnum sancti dei altissimi et obtinebunt regnum usque in saeculum et saeculum saeculoru

Spagnolo

pero los santos del altísimo tomarán el reino y lo poseerán por los siglos y por los siglos de los siglos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ponam claudicantem in reliquias et eam quae laboraverat in gentem robustam et regnabit dominus super eos in monte sion ex hoc nunc et usque in aeternu

Spagnolo

de la que cojea haré un remanente, y de la agobiada haré una nación poderosa. y jehovah reinará sobre ellos en el monte sion, desde ahora y para siempre

Ultimo aggiornamento 2013-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quoniam suavis dominus in aeternum misericordia eius et usque in generationem et generationem veritas eiu

Spagnolo

¡exaltad a jehovah, nuestro dios! postraos ante el estrado de sus pies, porque él es santo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

misericordia autem domini ab aeterno et usque in aeternum super timentes eum et iustitia illius in filios filioru

Spagnolo

habrá considerado la oración de los despojados, y no habrá desechado el ruego de ellos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

an parum vobis est quod peccastis in beelphegor et usque in praesentem diem macula huius sceleris in nobis permanet multique de populo corruerun

Spagnolo

¿nos ha sido poca la maldad de peor, de la cual aún no estamos purificados hasta el día de hoy, y por la cual vino una plaga a la congregación de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum diceret revertimini unusquisque a via sua mala et a pessimis cogitationibus vestris et habitabitis in terram quam dedit dominus vobis et patribus vestris a saeculo et usque in saeculu

Spagnolo

os decían: 'volveos, pues, cada uno de vuestro mal camino y de la maldad de vuestras obras, y habitad en la tierra que jehovah os ha dado a vosotros y a vuestros padres, para siempre jamás

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho

Spagnolo

lo dilatado de su dominio y la paz no tendrán fin sobre el trono de david y sobre su reino, para afirmarlo y fortalecerlo con derecho y con justicia, desde ahora y para siempre. el celo de jehovah de los ejércitos hará esto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et mures aureos secundum numerum urbium philisthim quinque provinciarum ab urbe murata usque ad villam quae erat absque muro et usque ad abel magnum super quem posuerunt arcam domini quae erat usque in illa die in agro iosue bethsamiti

Spagnolo

también los ratones de oro fueron según el número de todas las ciudades filisteas de los cinco gobernantes, tanto las ciudades fortificadas como sus aldeas sin muros. la gran piedra, sobre la cual colocaron el arca de jehovah, está en el campo de josué, de bet-semes, hasta el día de hoy

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,346,288 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK