Hai cercato la traduzione di fundavit da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

fundavit

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

dominus sapientia fundavit terram stabilivit caelos prudenti

Spagnolo

jehovah fundó la tierra con sabiduría; afirmó los cielos con entendimiento

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

commoveatur a facie illius omnis terra ipse enim fundavit orbem inmobile

Spagnolo

tiemble ante su presencia toda la tierra. ciertamente ha afirmado el mundo, y no será movido

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

numquid sion dicet homo et homo natus est in ea et ipse fundavit eam altissimu

Spagnolo

porque tú, oh señor, eres bueno y perdonador, grande en misericordia para con los que te invocan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

*quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eu

Spagnolo

en prados de tiernos pastos me hace descansar. junto a aguas tranquilas me conduce

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et quid respondebitur nuntiis gentis quia dominus fundavit sion et in ipsa sperabunt pauperes populi eiu

Spagnolo

¿y qué se responderá a los mensajeros de las naciones? que jehovah ha cimentado a sion, y que en ella se refugiarán los afligidos de su pueblo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

manus quoque mea fundavit terram et dextera mea mensa est caelos ego vocabo eos et stabunt simu

Spagnolo

ciertamente mi mano puso los fundamentos de la tierra; mi mano derecha extendió los cielos. cuando yo los convoco, ellos comparecen juntos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

omnes inpensas praeparatas habuit salomon ex eo die quo fundavit domum domini usque in diem quo perfecit ea

Spagnolo

así fue ejecutada toda la obra de salomón desde el día en que fueron puestos los cimientos de la casa de jehovah, hasta acabarla. así quedó terminada la casa de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

Spagnolo

¡he allí la tierra de los caldeos! Éste es el pueblo que ni siquiera cuenta; asiria la destinó para las fieras del desierto. ellos levantaron sus torres de asedio; entonces desmantelaron sus palacios y la convirtieron en ruinas

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui aedificat in caelo ascensionem suam et fasciculum suum super terram fundavit qui vocat aquas maris et effundit eas super faciem terrae dominus nomen eiu

Spagnolo

Él edifica su morada en los cielos, y pone en la tierra los cimientos de su firmamento. convoca las aguas del mar y las derrama sobre la faz de la tierra. ¡jehovah es su nombre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et oblitus es domini factoris tui qui tetendit caelos et fundavit terram et formidasti iugiter tota die a facie furoris eius qui te tribulabat et paraverat ad perdendum ubi nunc est furor tribulanti

Spagnolo

¿te has olvidado ya de jehovah, tu hacedor, que desplegó los cielos y puso los fundamentos de la tierra, para que continuamente y todo el día temas la furia del opresor, cuando se dispone a destruir? pero, ¿dónde está la furia del opresor

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in diebus eius aedificavit ahiel de bethel hiericho in abiram primitivo suo fundavit eam et in segub novissimo suo posuit portas eius iuxta verbum domini quod locutus fuerat in manu iosue filii nu

Spagnolo

en su tiempo jiel de betel reedificó jericó. a costa de abiram su primogénito puso los cimientos, y a costa de segub su hijo menor colocó sus puertas, conforme a la palabra que jehovah había hablado por medio de josué hijo de nun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,641,641 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK