Hai cercato la traduzione di mundus in da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

mundus in

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

mundus

Spagnolo

terra

Ultimo aggiornamento 2013-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mundus ojus

Spagnolo

viejo mundo

Ultimo aggiornamento 2012-05-01
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

mundus novus

Spagnolo

nuevo mundo

Ultimo aggiornamento 2014-01-28
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

es mundus excrementi

Spagnolo

king of the world

Ultimo aggiornamento 2022-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sic mundus creatus est

Spagnolo

entonces el mundo

Ultimo aggiornamento 2020-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lingua est mundus in quo habitant homines.

Spagnolo

el lenguaje es el mundo en el que vive el hombre.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fiat iustitia pereat mundus

Spagnolo

sumus ius, summa iniura

Ultimo aggiornamento 2021-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mundus plenus idiotarum est.

Spagnolo

el mundo está lleno de idiotas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mundus vult decipi, ergo decipiatur

Spagnolo

el mundo quiere ser engañado; así que vamos a engañarlo.

Ultimo aggiornamento 2017-08-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fiat iu stitia et piriat mundus

Spagnolo

el mundo puede ser hecho en licitación de la justicia vosotros, y piriat

Ultimo aggiornamento 2021-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mundus apellatur caelum terra et mare

Spagnolo

the world is called heaven, earth and sea

Ultimo aggiornamento 2021-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mundus apellatur caelum terra et mare.

Spagnolo

el mundo llama cielo, la tierra y el mar

Ultimo aggiornamento 2014-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mundus est ingens deorum omnium templum

Spagnolo

mundus ipse est ingens deorum omnium templum

Ultimo aggiornamento 2023-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

mundus deo paret, cives magistratibus oboediant

Spagnolo

il mondo obbedisce al comando dei funzionari cittadini

Ultimo aggiornamento 2018-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

scimus quoniam ex deo sumus et mundus totus in maligno positus es

Spagnolo

sabemos que somos de dios y que el mundo entero está bajo el maligno

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pacem meam do vobis set non quam modo mundus dat

Spagnolo

él te dará mi paz, no como el mundo te da.

Ultimo aggiornamento 2023-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est animal sanctum, sacrum et venerabile, mundus.

Spagnolo

. haz el bien en el lugar donde le nació, tú eres

Ultimo aggiornamento 2020-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est quibus quod quiescere quidem hic omnis mundus

Spagnolo

es alguno que descansa de hecho todo el mundo

Ultimo aggiornamento 2022-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut comeditur caprea et cervus ita vesceris eis et mundus et inmundus in commune vescentu

Spagnolo

la comerás de la misma manera que se come la carne de la gacela o del venado; tanto el que está impuro como el que está puro la podrán comer

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quibus dignus non erat mundus in solitudinibus errantes et montibus et speluncis et in cavernis terra

Spagnolo

el mundo no era digno de ellos. andaban errantes por los desiertos, por las montañas, por las cuevas y por las cavernas de la tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,017,941 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK