Hai cercato la traduzione di noctu da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

noctu

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

noctu pro more

Spagnolo

dans la nuit, au lieu de l'habituel

Ultimo aggiornamento 2018-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hunc noctu perfici iussit

Spagnolo

esto debe ser terminado en la noche,

Ultimo aggiornamento 2018-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ipse noctu progressus milia passuum circiter duodecim

Spagnolo

en la tercera guardia marchó hacia el enemigo

Ultimo aggiornamento 2023-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

noctu ad unum omnes desperata salute, se ipsi interficiunt

Spagnolo

él mismo es asesinado mientras lucha valientemente por el campamento

Ultimo aggiornamento 2022-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

"noctu sidera exierint quam puto te amica mea"✨🎼❤️

Spagnolo

creo que te extraño

Ultimo aggiornamento 2021-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

illi aegre ad noctem oppugnationem sustinent: noctu ad unum omnes, desperata salute, se ipsi interficiunt.

Spagnolo

él mismo es asesinado mientras lucha valientemente por el campamento

Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et in equo scripserunt: danai minervae hoc donum dant. priamus equum in arcem ducere imperavit. cum troiani noctu obdormivissent, achivi ex equo exierunt.

Spagnolo

musa

Ultimo aggiornamento 2013-04-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cum graeci per decem annos troiam capere non possent, equum mirae magnitudinis ligneum fecerunt. t menelaus, vlysses et diomedes; et in equo scripserunt: danai minervae hoc donum dant. priamus equum in arcem ducere imperauit. cum troiani noctu obdormiuissent, achiui ex equo exierunt.

Spagnolo

! cuando se paga por ello no sería capaz de capturar troya, por espacio de diez años, epeus, un caballo, de madera, o de hecho o, si estuviera presente, menelao, ulises y diomedes, mientras que; y escrito en el caballo: los griegos para minerva, pues es don del donante. resplandor llevar el caballo en el palacio descartó. cuando los troyanos en la noche, obdormiuissent, pagar por ella de su caballo y salieron.

Ultimo aggiornamento 2020-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,087,059 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK