Hai cercato la traduzione di noe da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

noe

Spagnolo

noé

Ultimo aggiornamento 2012-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

noe alma

Spagnolo

mujer de alma libre

Ultimo aggiornamento 2022-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

noe sem ham et iafet

Spagnolo

noé, sem, cam y jafet

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

locutus est autem deus ad noe dicen

Spagnolo

entonces dijo dios a noé

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fecit ergo noe omnia quae praeceperat illi deus

Spagnolo

y noé hizo todo lo que le había mandado dios.

Ultimo aggiornamento 2012-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu

Spagnolo

hizo por lo tanto noé todo lo que el señor le mandó

Ultimo aggiornamento 2012-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vixit autem noe post diluvium trecentis quinquaginta anni

Spagnolo

noé vivió después del diluvio 350 años

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec quoque dixit deus ad noe et ad filios eius cum e

Spagnolo

entonces dios habló a noé y a sus hijos con él, diciendo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sicut autem in diebus noe ita erit et adventus filii homini

Spagnolo

porque como en los días de noé, así será la venida del hijo del hombre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et sicut factum est in diebus noe ita erit et in diebus filii homini

Spagnolo

como pasó en los días de noé, así también será en los días del hijo del hombre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

duo et duo ingressa sunt ad noe in arcam masculus et femina sicut praeceperat deus no

Spagnolo

de dos en dos entraron en el arca con noé, macho y hembra, como dios había mandado a noé

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

benedixitque deus noe et filiis eius et dixit ad eos crescite et multiplicamini et implete terra

Spagnolo

entonces dios bendijo a noé y a sus hijos, y les dijo: "sed fecundos, multiplicaos y llenad la tierra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

dixitque deus noe hoc erit signum foederis quod constitui inter me et inter omnem carnem super terra

Spagnolo

entonces dios dijo a noé: "Ésta será la señal del pacto que establezco entre yo y toda carne que está sobre la tierra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

vocavitque nomen eius noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit dominu

Spagnolo

y llamó su nombre noé diciendo: "Éste nos aliviará de nuestras obras y de la penosa labor de nuestras manos, a causa de la tierra que jehovah maldijo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et noe et danihel et iob fuerint in medio eius vivo ego dicit dominus deus quia filium et filiam non liberabunt sed ipsi iustitia sua liberabunt animas sua

Spagnolo

aun si noé, daniel y job estuviesen en medio de ella, ¡vivo yo, que no librarían ni un solo hijo ni una sola hija!, dice el señor jehovah. ellos, por su justicia, librarían sólo sus propias vidas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et delevit omnem substantiam quae erat super terram ab homine usque ad pecus tam reptile quam volucres caeli et deleta sunt de terra remansit autem solus noe et qui cum eo erant in arc

Spagnolo

así fue arrasado de la faz de la tierra todo ser viviente. fueron arrasados de la tierra desde el hombre hasta el ganado, los reptiles y las aves del cielo. sólo quedaron noé y los que estaban con él en el arca

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,759,432,574 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK