Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pauperes
pobretón
Ultimo aggiornamento 2013-10-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
utique ses
sí
Ultimo aggiornamento 2012-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
edent pauperes
the poor
Ultimo aggiornamento 2020-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
beati pauperes spiritu
español
Ultimo aggiornamento 2022-05-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
edent pauperes, et saturabuntur
the poor shall eat and be satisfied;
Ultimo aggiornamento 2019-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quoniam utique in me ipsum eum vocabo, cum invocabo eum
donde hay un dios
Ultimo aggiornamento 2021-09-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui tacet non utique fatetur, sed tamen verum est eum non negare
quien calla, ni afirma ni niega
Ultimo aggiornamento 2019-12-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
le dijo: --sí, señor; yo he creído que tú eres el cristo, el hijo de dios, el que había de venir al mundo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caeci vident claudi ambulant leprosi mundantur surdi audiunt mortui resurgunt pauperes evangelizantu
los ciegos ven, los cojos andan, los leprosos son hechos limpios, los sordos oyen, los muertos son resucitados, y a los pobres se les anuncia el evangelio
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at illa respondit et dicit ei utique domine nam et catelli sub mensa comedunt de micis pueroru
ella respondió y le dijo: --sí, señor; también los perritos debajo de la mesa comen de las migajas de los hijos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus iudicium tuum regi da et iustitiam tuam filio regis iudicare populum tuum in iustitia et pauperes tuos in iudici
socórreme y líbrame en tu justicia. inclina a mí tu oído y sálvame
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es
oísteis que yo os dije: "voy y vuelvo a vosotros." si me amarais, os gozaríais de que voy al padre, porque el padre es mayor que yo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
an propter nos utique dicit nam propter nos scripta sunt quoniam debet in spe qui arat arare et qui triturat in spe fructus percipiend
¿o lo dice enteramente para nosotros? pues para nosotros está escrito. porque el que ara ha de arar con esperanza; y el que trilla, con esperanza de participar del fruto
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
videns autem pharisaeus qui vocaverat eum ait intra se dicens hic si esset propheta sciret utique quae et qualis mulier quae tangit eum quia peccatrix es
al ver esto el fariseo que le había invitado a comer, se dijo a sí mismo: --si éste fuera profeta, conocería quién y qué clase de mujer es la que le está tocando, porque es una pecadora
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es
¿se jactará el hacha contra el que corta con ella? ¿se ensoberbecerá la sierra contra el que la maneja? ¡como si el bastón manejase al que lo levanta! ¡como si la vara levantase al que no es madera
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: