Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
postquam se exercuerunt
practicaron
Ultimo aggiornamento 2023-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
postquam autem resurrexero praecedam vos in galilaea
pero después de haber resucitado, iré delante de vosotros a galilea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et postquam fuerit emundatus septem dies numerabuntur e
pero después de su purificación le contarán siete días
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
paucis cum sociis, postquam gracias troiam ceperunt
unos pocos con aliados
Ultimo aggiornamento 2020-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
contestatur autem nos et spiritus sanctus postquam enim dixi
también el espíritu santo nos da testimonio, porque después de haber dicho
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
denique, postquam iouis perfidiam plutonisque latrocinium intellexit
Ultimo aggiornamento 2023-09-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
postquam autem crucifixerunt eum diviserunt vestimenta eius sortem mittente
después de crucificarle, repartieron sus vestidos, echando suertes
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et postquam tacuerunt respondit iacobus dicens viri fratres audite m
cuando terminaron de hablar, jacobo respondió diciendo: --hermanos, oídme
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
respondit os meum es et caro mea et postquam expleti sunt dies mensis uniu
y labán le dijo: --¡ciertamente eres hueso mío y carne mía! y permaneció con él durante un mes entero
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ne postquam comederis et satiatus domos pulchras aedificaveris et habitaveris in ei
no sea que cuando comas y te sacies, cuando edifiques buenas casas y las habites
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et revertentes filii israhel postquam persecuti fuerant philistheos invaserunt castra eoru
cuando los hijos de israel volvieron de perseguir a los filisteos, les saquearon su campamento
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
abiit dominus postquam cessavit loqui ad abraham et ille reversus est in locum suu
y jehovah se fue luego que acabó de hablar con abraham. y abraham regresó a su lugar
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et postquam omnia consummasset facta est fames valida in regione illa et ipse coepit eger
cuando lo hubo malgastado todo, vino una gran hambre en aquella región, y él comenzó a pasar necesidad
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia
enoc caminó con dios 300 años después de engendrar a matusalén, y engendró hijos e hijas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
decimo anno postquam hannibal in italiam venerat, hannibal usque ad quartum militarium urbis accesit
año después de aníbal en italia
Ultimo aggiornamento 2021-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
postquam ergo lavit pedes eorum et accepit vestimenta sua cum recubuisset iterum dixit eis scitis quid fecerim vobi
así que, después de haberles lavado los pies, tomó su manto, se volvió a sentar a la mesa y les dijo: --¿entendéis lo que os he hecho
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aaron scilicet et liberos eius et inpones eis mitras eruntque sacerdotes mei in religione perpetua postquam initiaveris manus eoru
ceñirás los cinturones a aarón y a sus hijos, y les pondrás los turbantes, y tendrán el sacerdocio por estatuto perpetuo. así investirás a aarón y a sus hijos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ego iohannes qui audivi et vidi haec et postquam audissem et vidissem cecidi ut adorarem ante pedes angeli qui mihi haec ostendeba
yo, juan, soy el que he oído y visto estas cosas. cuando las oí y las vi, me postré para adorar ante los pies del ángel que me las mostraba
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: