Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sensus fidei
dios es todo en todo
Ultimo aggiornamento 2021-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lucem et sensus
lucem et sensus
Ultimo aggiornamento 2022-11-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
el sensus literalis.
self translator
Ultimo aggiornamento 2018-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sensus non est inferendus, sed eferendus
Ultimo aggiornamento 2023-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
misero quod omnis eripit sensus mihi
che prende tutti i miei sensi
Ultimo aggiornamento 2020-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
epicurus omnes sensus veri nuntios dixit esse
epicuro dijo que todos los sentidos eran mensajeros de la verdad
Ultimo aggiornamento 2015-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
perfectorum autem est solidus cibus eorum qui pro consuetudine exercitatos habent sensus ad discretionem boni ac mal
pero el alimento sólido es para los maduros, para los que por la práctica tienen los sentidos entrenados para discernir entre el bien y el mal
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et hic est sensus qui habet sapientiam septem capita septem montes sunt super quos mulier sedet et reges septem sun
aquí está la mente que tiene sabiduría: las siete cabezas son siete montes sobre los cuales está sentada la mujer
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et nolite conformari huic saeculo sed reformamini in novitate sensus vestri ut probetis quae sit voluntas dei bona et placens et perfect
no os conforméis a este mundo; más bien, transformaos por la renovación de vuestro entendimiento, de modo que comprobéis cuál sea la voluntad de dios, buena, agradable y perfecta
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue
entonces él se levantó y la siguió. guejazi se adelantó a ellos y puso el bastón sobre la cara del niño. pero éste no habló ni reaccionó, de modo que guejazi volvió al encuentro de eliseo y le dijo: --el niño no se ha despertado
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
odoratusque est dominus odorem suavitatis et ait ad eum nequaquam ultra maledicam terrae propter homines sensus enim et cogitatio humani cordis in malum prona sunt ab adulescentia sua non igitur ultra percutiam omnem animantem sicut fec
jehovah percibió el grato olor, y dijo jehovah en su corazón: "no volveré jamás a maldecir la tierra por causa del hombre, porque el instinto del corazón del hombre es malo desde su juventud. tampoco volveré a destruir todo ser viviente, como he hecho
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
igitur post finem dierum ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum levavi et sensus meus redditus est mihi et altissimo benedixi et viventem in sempiternum laudavi et glorificavi quia potestas eius potestas sempiterna et regnum eius in generationem et generatione
aún estaba la palabra en la boca del rey, cuando descendió una voz del cielo: "a ti se te dice, oh rey nabucodonosor, que el reino ha sido quitado de ti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta