Hai cercato la traduzione di statu viae da Latino a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

statu viae

Spagnolo

state roads

Ultimo aggiornamento 2021-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in statu viae

Spagnolo

the state of the road

Ultimo aggiornamento 2021-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

statu quo.

Spagnolo

en la situación en que (actual).

Ultimo aggiornamento 2014-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

socii viae

Spagnolo

amigos del camino

Ultimo aggiornamento 2021-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in statu et terminis

Spagnolo

in the state of bounds

Ultimo aggiornamento 2021-10-22
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et super statu suo interrogaverunt eo tempore ibi erat arca foederis de

Spagnolo

los hijos de israel consultaron a jehovah. (el arca del pacto de dios estaba allí en aquellos días

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in gallia longae viae sunt.

Spagnolo

las verdaderas amistades son raras

Ultimo aggiornamento 2021-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sunt viae et silvae in italia

Spagnolo

there are roads and forests in italy

Ultimo aggiornamento 2021-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

o fortuna velut luna statu variabilis semper crescis aut decrescis vita detestabilis

Spagnolo

¡o fortuna! eres cambiante como la luna, siempre creces y después encoges.

Ultimo aggiornamento 2017-08-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in me gratia omnis viae et veritatis

Spagnolo

un gracia y paz para todos

Ultimo aggiornamento 2021-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quorum viae perversae et infames gressus eoru

Spagnolo

cuyos senderos son torcidos y perversos sus caminos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

viae inferi domus eius penetrantes interiora morti

Spagnolo

su casa está en los caminos del seol que descienden a las cámaras de la muerte

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

redat tabure sosue mentes qui pikasaltin non patriti seguson statu linki laberkomo morto pikiro tomeni credo

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2023-05-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quae sunt illae viae in quibus illae tabernae sunt?

Spagnolo

¿cuál sería el encargado de una ti

Ultimo aggiornamento 2020-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum placuerint domino viae hominis inimicos quoque eius convertet ad pace

Spagnolo

cuando los caminos del hombre le agradan a jehovah, aun a sus enemigos reconciliará con él

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

universae viae domini misericordia et veritas requirentibus testamentum eius et testimonia eiu

Spagnolo

¿quién es este rey de gloria? ¡jehovah de los ejércitos! ¡Él es el rey de gloria! (selah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iniquitatem meditatus est in cubili suo adstetit omni viae non bonae malitiam autem non odivi

Spagnolo

sean como el tamo ante el viento, y acóselos el ángel de jehovah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dei perfecta sunt opera et omnes viae eius iudicia deus fidelis et absque ulla iniquitate iustus et rectu

Spagnolo

"Él es la roca, cuya obra es perfecta, porque todos sus caminos son rectitud. Él es un dios fiel, en quien no hay iniquidad; es justo y recto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestra

Spagnolo

"enviaré contra vosotros animales del campo que os privarán de vuestros hijos, destruirán vuestro ganado, y os reducirán en número, de tal manera que vuestros caminos queden desiertos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

duae erant viae, qua ex medís, ubi ille hiemabat, ad adversariorum hibernacula posset perveniri

Spagnolo

había dos caminos por los que los medos, donde había dormido, podían llegar como la hibernación de los adversarios.

Ultimo aggiornamento 2024-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,783,327,137 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK