Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatu
"el que maldiga a su padre o a su madre morirá irremisiblemente
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
qui commovet terram de loco suo et columnae eius concutiuntu
Él sacude la tierra de su lugar y estremece sus columnas
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
caph non enim humiliavit ex corde suo et abiecit filios homini
porque no aflige ni entristece por gusto a los hijos del hombre
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et posuit cadaver eius in sepulchro suo et planxerunt eum heu frate
puso su cuerpo en su propio sepulcro, e hicieron duelo por él diciendo: --¡ay, hermano mío
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia beneplacitum est domino in populo suo et exaltabit mansuetos in salut
porque jehovah se agrada de su pueblo, a los humildes adornará con salvación
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce loquentur in ore suo et gladius in labiis eorum quoniam quis audivi
pasen como la babosa que se deshace; y como un abortivo de mujer, no vean el sol
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra
porque he aquí que jehovah saldrá de su lugar; descenderá y caminará sobre las alturas de la tierra
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mulier diligens corona viro suo et putredo in ossibus eius quae confusione res dignas geri
la mujer virtuosa es corona de su marido, pero la mala es como carcoma en sus huesos
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu
ni entrará donde haya algún difunto. ni por su padre, ni por su madre se contaminará
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
qui maledixerit patri suo et matri morte moriatur patri matrique maledixit sanguis eius sit super eu
"cuando alguna persona maldiga a su padre o a su madre, morirá irremisiblemente. ha maldecido a su padre o a su madre; su sangre será sobre ella
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ad nihilum deductus est in conspectu eius malignus timentes autem dominum glorificat qui iurat proximo suo et non decipi
¿acaso todos los que obran iniquidad no saben que comen a mi pueblo como si fuera pan, y que a jehovah no invocan
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascendit et nuntiavit patri suo et matri dicens vidi mulierem in thamnatha de filiabus philisthinorum quam quaeso ut mihi accipiatis uxore
cuando regresó, se lo contó a su padre y a su madre, diciendo: --he visto en timnat a una mujer de las hijas de los filisteos. ahora pues, tomádmela por mujer
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et non dicat filius advenae qui adheret domino dicens separatione dividet me dominus a populo suo et non dicat eunuchus ecce ego lignum aridu
el hijo del extranjero que se ha adherido a jehovah no hable diciendo: "sin duda, jehovah me separará de su pueblo." tampoco diga el eunuco: "he aquí, yo soy un árbol seco.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem
después fue judá con su hermano simeón, y derrotaron a los cananeos que habitaban en sefat, y la destruyeron. y pusieron por nombre a la ciudad horma
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ascendit super altare quod extruxerat in bethel quintadecima die mensis octavi quem finxerat de corde suo et fecit sollemnitatem filiis israhel et ascendit super altare ut adoleret incensu
subió al altar que había hecho en betel, el día 15 del mes octavo, fecha que inventó en su corazón. hizo la fiesta para los hijos de israel y subió al altar para quemar incienso
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecce ego ad prophetas somniantes mendacium ait dominus qui narraverunt ea et seduxerunt populum meum in mendacio suo et in miraculis suis cum ego non misissem eos nec mandassem eis qui nihil profuerunt populo huic dicit dominu
he aquí, dice jehovah, yo estoy contra los que profetizan sueños mentirosos y los cuentan, haciendo errar a mi pueblo con sus mentiras y con su liviandad. yo no los envié ni les mandé. ningún provecho traerán a este pueblo, dice jehovah
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu
cuando los sirios se alejaron de él, lo dejaron gravemente enfermo. después conspiraron contra él sus servidores, a causa de la sangre del hijo del sacerdote joyada. lo hirieron de muerte en su cama, y murió. y lo sepultaron en la ciudad de david, pero no en los sepulcros de los reyes
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque venisset gedeon narrabat aliquis somnium proximo suo et in hunc modum referebat quod viderat vidi somnium et videbatur mihi quasi subcinericius panis ex hordeo volvi et in madian castra descendere cumque pervenisset ad tabernaculum percussit illud atque subvertit et terrae funditus coaequavi
y cuando llegó gedeón, he aquí que un hombre estaba contando un sueño a su compañero y decía: --he aquí, he tenido un sueño. veía un pan de cebada que rodaba hasta el campamento de madián. llegó hasta la tienda, y la golpeó de tal manera que cayó. le dio la vuelta de arriba abajo, y la tienda cayó
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.