Hai cercato la traduzione di venit fortior me post me da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

venit fortior me post me

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

et praedicabat dicens venit fortior me post me cuius non sum dignus procumbens solvere corrigiam calciamentorum eiu

Spagnolo

y predicaba diciendo: "viene tras mí el que es más poderoso que yo, a quien no soy digno de desatar, agachado, la correa de su calzado

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

quod non te occidit fortior me

Spagnolo

hoc non pereo habebo fortior me

Ultimo aggiornamento 2020-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod non occidas me , fortior me

Spagnolo

that thou wilt neither kill me, and they are stronger than me,

Ultimo aggiornamento 2021-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hoc non pereo habebo fortior me

Spagnolo

lo que no me mata me hace mas fuerte

Ultimo aggiornamento 2021-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod non me necat, fortior me facit

Spagnolo

quod non me interficit, me confirmat volnuratus non victus

Ultimo aggiornamento 2024-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Spagnolo

y cualquiera que no toma su propia cruz y viene en pos de mí, no puede ser mi discípulo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me era

Spagnolo

Éste es aquel de quien dije: "después de mí viene un hombre que ha llegado a ser antes de mí, porque era primero que yo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

venite post me, faciam tibi placet

Spagnolo

sígueme, te daré placer

Ultimo aggiornamento 2013-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si quis vult post me venire tollat crycem svam

Spagnolo

si alguno quiere venir en pos de mí, tome su cruz

Ultimo aggiornamento 2013-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

respondit iohannes dicens omnibus ego quidem aqua baptizo vos venit autem fortior me cuius non sum dignus solvere corrigiam calciamentorum eius ipse vos baptizabit in spiritu sancto et ign

Spagnolo

juan respondió a todos, diciendo: --yo, a la verdad, os bautizo en agua. pero viene el que es más poderoso que yo, de quien no soy digno de desatar la correa de su calzado. Él os bautizará en el espíritu santo y fuego

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Spagnolo

entonces, cuando juan terminaba su carrera, decía: "¿quién pensáis que yo soy? yo no lo soy. más bien, he aquí viene tras mí uno de quien yo no soy digno de desatar el calzado de sus pies.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu

Spagnolo

y les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

et dixit eis iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu

Spagnolo

jesús les dijo: "venid en pos de mí, y os haré pescadores de hombres.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

trahe me post te curremus introduxit me rex in cellaria sua exultabimus et laetabimur in te memores uberum tuorum super vinum recti diligunt t

Spagnolo

tu nombre es como perfume derramado; por el olor de tu suave perfume las jóvenes se enamoran de ti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

iura mihi in domino ne deleas semen meum post me neque auferas nomen meum de domo patris me

Spagnolo

david se lo juró a saúl, y saúl regresó a su casa. entonces david y sus hombres subieron a la fortaleza

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixit nathan domine mi rex tu dixisti adonias regnet post me et ipse sedeat super thronum meu

Spagnolo

entonces dijo natán: --mi señor el rey, ¿has dicho tú: "adonías reinará después de mí, y él se sentará en mi trono"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m

Spagnolo

decía entonces a todos: --si alguno quiere venir en pos de mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz cada día y sígame

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adulteria tua et hinnitus tuus scelus fornicationis tuae super colles in agro vidi abominationes tuas vae tibi hierusalem non mundaberis post me usquequo adhu

Spagnolo

tus adulterios, tus relinchos, la infamia de tu prostitución. sobre las colinas en el campo he visto tus abominaciones. ¡ay de ti, oh jerusalén! ¿hasta cuándo no te purificarás en pos de mí?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quia sicut iuravi tibi per dominum deum israhel dicens salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit super solium meum pro me sic faciam hodi

Spagnolo

que como yo te he jurado por jehovah dios de israel, diciendo: "tu hijo salomón reinará después de mí, y él se sentará en mi trono en mi lugar", ciertamente así lo haré en el día de hoy

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

vade et ingredere ad regem david et dic ei nonne tu domine mi rex iurasti mihi ancillae tuae dicens quod salomon filius tuus regnabit post me et ipse sedebit in solio meo quare ergo regnavit adonia

Spagnolo

ve, entra a la presencia del rey david y dile: "mi señor el rey, ¿no has jurado tú a tu sierva diciendo: 'tu hijo salomón reinará después de mí, y él se sentará en mi trono'? ¿por qué, pues, reina adonías?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,815,238 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK