Hai cercato la traduzione di veritas est via mea da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

veritas est via mea

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

veritas est vita mea

Spagnolo

el viento es mi vida

Ultimo aggiornamento 2021-03-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veritas est

Spagnolo

la verdad es que así

Ultimo aggiornamento 2020-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veritas est lux

Spagnolo

la luz es la verdad

Ultimo aggiornamento 2023-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

magna veritas est

Spagnolo

la verdad es genial

Ultimo aggiornamento 2022-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veritas est id quod est

Spagnolo

palabra de dios

Ultimo aggiornamento 2020-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

lux via mea

Spagnolo

dios ilumina mi camino

Ultimo aggiornamento 2022-04-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ratio et scientia veritas est

Spagnolo

la verdad es el conocimiento de la razón.

Ultimo aggiornamento 2014-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

doctrina est via

Spagnolo

, una tierra seca, de ninguna manera es la doctrina de la

Ultimo aggiornamento 2021-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veritas est adaequatio rei et intellectus

Spagnolo

español

Ultimo aggiornamento 2023-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veritas est adaequatio intellectus ad rem.

Spagnolo

la verdad es la ecuación de cosa y

Ultimo aggiornamento 2021-05-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ego sum in via mea

Spagnolo

sirvo para el uniko dios

Ultimo aggiornamento 2023-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nulla tenaci via est via

Spagnolo

nulla tenaci invia est via

Ultimo aggiornamento 2022-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nulla tenaci invia est via

Spagnolo

tenaz ningún camino es intransitable

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

viro cuius abscondita est via et circumdedit eum deus tenebri

Spagnolo

al hombre cuyo camino está escondido, y a quien dios ha cercado

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

locutus sum ad te in abundantia tua dixisti non audiam haec est via tua ab adulescentia tua quia non audisti vocem mea

Spagnolo

te hablé en tu prosperidad, pero dijiste: 'no escucharé.' Éste ha sido tu camino desde tu juventud; que nunca has escuchado mi voz

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est via quae videtur homini iusta novissima autem eius deducunt ad morte

Spagnolo

hay un camino que al hombre le parece derecho, pero que al final es camino de muerte

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dixistis non est aequa via domini audite domus israhel numquid via mea non est aequa et non magis viae vestrae pravae sun

Spagnolo

"sin embargo, decís: 'no es correcto el camino del señor.' oíd, oh casa de israel: ¿no es correcto mi camino? ¿no son, más bien, vuestros caminos los incorrectos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu

Spagnolo

la mujer adúltera procede así: come, limpia su boca y dice: "no he hecho ninguna iniquidad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

cui angelus cur inquit tertio verberas asinam tuam ego veni ut adversarer tibi quia perversa est via tua mihique contrari

Spagnolo

y el ángel de jehovah le dijo: --¿por qué has azotado a tu asna estas tres veces? he aquí, yo he salido como adversario, porque tu camino es perverso delante de mí

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

primo tempore adleviata est terra zabulon et terra nepthalim et novissimo adgravata est via maris trans iordanem galileae gentiu

Spagnolo

sin embargo, no tendrá oscuridad la que estaba en angustia. en tiempos anteriores él humilló la tierra de zabulón y la tierra de neftalí; pero en tiempos posteriores traerá gloria a galilea de los gentiles, camino del mar y el otro lado del jordán

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,158,993 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK