Hai cercato la traduzione di ambulavitque da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

ambulavitque

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

Svedese

sedan hanok så hade vandrat i umgängelse med gud, såg man honom icke mer, ty gud tog honom bort.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et fecit malum coram domino ambulavitque in via hieroboam et in peccatis eius quibus peccare fecit israhe

Svedese

han gjorde vad ont var i herrens ögon och vandrade på jerobeams väg och i den synd genom vilken denne hade kommit israel att synda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ambulavitque in omni via hieroboam filii nabath et in peccatis eius quibus peccare fecerat israhel ut inritaret dominum deum israhel in vanitatibus sui

Svedese

han vandrade i allt på jerobeams, nebats sons, väg och i de synder genom vilka denne hade kommit israel att synda, så att de förtörnade herren, israels gud, med de fåfängliga avgudar de dyrkade.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ambulavitque in consiliis eorum et perrexit cum ioram filio ahab rege israhel in bellum contra azahel regem syriae in ramoth galaad vulneraveruntque syri iora

Svedese

det var ock deras råd han följde, när han drog åstad med joram, ahabs son, israels konung, och stridde mot hasael, konungen i aram, vid ramot i gilead. men joram blev sårad av araméerna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

triginta duum annorum fuit cum regnare coepisset et octo annis regnavit in hierusalem ambulavitque non recte et sepelierunt eum in civitate david verumtamen non in sepulchro regu

Svedese

han var trettiotvå år gammal, när han blev konung, och han regerade åtta år i jerusalem. och han gick bort utan att bliva saknad, och man begrov honom i davids stad, men icke i konungagravarna.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,532,305 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK