Hai cercato la traduzione di bello da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

bello

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

revertensque de bello ante solis ortu

Svedese

när därefter gideon, joas' son, vände tillbaka från striden, ned från hereshöjden,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in fame eruet te de morte et in bello de manu gladi

Svedese

i hungerstid förlossar han dig från döden och i krig undan svärdets våld.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

transierunt igitur tres anni absque bello inter syriam et israhe

Svedese

och de sutto i ro i tre år, under vilka intet krig var mellan aram och israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et spiritus iudicii sedenti super iudicium et fortitudo revertentibus de bello ad porta

Svedese

och han skall bliva en rättens ande för den som skipar rätt, och en starkhetsmakt för dem som driva fienden på porten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

absalom autem quem unximus super nos mortuus est in bello usquequo siletis et non reducitis rege

Svedese

men absalom, som vi hade smort till konung över oss, har blivit dödad i striden. varför sägen i då icke ett ord om att föra konungen tillbaka?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

estote fortes in bello et pugnate cum antiquo sepente, et accipietis regnum aeternum. alleluia.

Svedese

var tappra i strid och slåss mot den gamla ormen, och ta emot det eviga riket. halleluja.

Ultimo aggiornamento 2015-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et domui iuda miserebor et salvabo eos in domino deo suo et non salvabo eos in arcu et gladio et in bello et in equis et in equitibu

Svedese

men över juda hus vill jag förbarma mig, och jag skall giva dem frälsning genom herren, deras gud; icke genom båge och svärd och vad till kriget hör skall jag frälsa dem, icke genom hästar och ryttare.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

duces quoque per singulas turmas audiente exercitu proclamabunt quis est homo qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius dedicet illa

Svedese

och tillsyningsmännen skola tala till folket och säga: »om någon finnes här, som har byggt sig ett nytt hus, men ännu icke invigt det, så må han vända tillbaka hem, för att icke. om han faller i striden, en annan må komma att inviga det.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,192,223 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK