Hai cercato la traduzione di benedicetur da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

benedicetur

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

ecce sic benedicetur homo qui timet dominu

Svedese

likasom pilar i en hjältes hand, så äro söner som man får vid unga år.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

qui pronus est ad misericordiam benedicetur de panibus enim suis dedit pauper

Svedese

den som unnar andra gott, han varder välsignad, ty han giver av sitt bröd åt den arme.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

benedixitque eis in ipso tempore dicens in te benedicetur israhel atque dicetur faciat tibi deus sicut ephraim et sicut manasse constituitque ephraim ante manasse

Svedese

så välsignade han dem på den dagen och sade: »med ditt namn skall israel välsigna, så att man skall säga: gud göre dig lik efraim och manasse.» så satte han efraim framför manasse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

incipe igitur et benedic domui servi tui ut sit in sempiternum coram te quia tu domine deus locutus es et benedictione tua benedicetur domus servi tui in sempiternu

Svedese

så värdes nu välsigna din tjänares hus, så att det förbliver evinnerligen inför dig. ja, du, herre, herre, har lovat det, och genom din välsignelse skall din tjänares hus bliva välsignat evinnerligen.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

in quo qui benedictus est super terram benedicetur in deo amen et qui iurat in terra iurabit in deo amen quia oblivioni traditae sunt angustiae priores et quia absconditae sunt ab oculis nostri

Svedese

den som då välsignar sig i landet skall välsigna sig i »den sannfärdige guden», och den som svär i landet, han skall svärja vid »den sannfärdige guden». ty de förra bedrövelserna äro då förgätna och dolda för mina ögon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,848,556 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK