Hai cercato la traduzione di et factum est ita da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

et factum est ita

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

et factum est vespere et mane dies quartu

Svedese

och det vart afton, och det vart morgon, den fjärde dagen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est verbum domini ad me dicen

Svedese

och herrens ord kom till mig han sade:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 17
Qualità:

Latino

et factum est verbum domini ad hieremiam dicen

Svedese

och herrens ord kom till jeremia; han sade:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Latino

et factum est verbum domini exercituum ad me dicen

Svedese

och herren sebaots ord kom till mig; han sade:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est verbum domini ad hieremiam prophetam dicen

Svedese

och faraos här hade då dragit ut från egypten; och när kaldéerna, som belägrade jerusalem, hade fått höra ryktet därom, hade de dragit sig tillbaka från jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est cum consummasset iesus parabolas istas transiit ind

Svedese

när jesus hade framställt alla dessa liknelser, drog han bort därifrån.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est verbum domini ad ionam filium amathi dicen

Svedese

och herrens ord kom till jona, amittais son; han sade:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est ut impleti sunt dies officii eius abiit in domum sua

Svedese

och när tiden för hans tjänstgöring hade gått till ända, begav han sig hem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ecce venit et factum est ait dominus deus haec est dies de qua locutus su

Svedese

se, det kommer, ja, det fullbordas! säger herren, herren. detta är den dag om vilken jag har talat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est omne tempus quod vixit adam anni nongenti triginta et mortuus es

Svedese

alltså blev adams hela levnadsålder nio hundra trettio år; därefter dog han.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu

Svedese

när jesus hade slutat detta tal, häpnade folket över hans förkunnelse;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est cum introisset petrus obvius ei cornelius et procidens ad pedes adoravi

Svedese

då nu petrus skulle träda in, gick kornelius emot honom och betygade honom sin vördnad, i det att han föll ned för hans fötter.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est in undecimo anno prima mensis factus est sermo domini ad me dicen

Svedese

och i elfte året, på första dagen i månaden, kom herrens ord till mig; han sade:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Svedese

och när han nu låg till bords med dem, tog han brödet och välsignade och bröt det och räckte åt dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est in die octavo venerunt circumcidere puerum et vocabant eum nomine patris eius zaccharia

Svedese

och på åttonde dagen kommo de för att omskära barnet; och de ville kalla honom sakarias, efter hans fader.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spica

Svedese

och det hände sig på sabbaten att han tog vägen genom ett sädesfält; och hans lärjungar begynte rycka av axen, medan de gingo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est cum adpropinquasset ad bethfage et bethania ad montem qui vocatur oliveti misit duos discipulos suo

Svedese

när han då nalkades betfage och betania, vid det berg som kallas oljeberget, sände han åstad två av lärjungarna

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est cum audisset rex ezechias scidit vestimenta sua et obvolutus est sacco et intravit in domum domin

Svedese

då nu konung hiskia hörde detta, rev han sönder sina kläder och höljde sig i sorgdräkt och gick in i herrens hus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est cum consummasset iesus sermones istos migravit a galilaea et venit in fines iudaeae trans iordane

Svedese

när jesus hade slutat detta tal, drog han bort ifrån galileen och begav sig, genom landet på andra sidan jordan, till judeens område.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est in anno quarto darii regis factum est verbum domini ad zacchariam in quarta mensis noni qui est casle

Svedese

och i konung darejaves' fjärde regeringsår hände sig att herrens ord kom till sakarja, på fjärde dagen i nionde månaden, det är kisleu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,030,588,524 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK