Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vobis gratias ago
swedish
Ultimo aggiornamento 2022-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr
nåd och frid föröke sig hos eder, i kunskap om gud och vår herre jesus kristus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aliquis similis vobis
någon som du
Ultimo aggiornamento 2021-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
nåd vare med eder och frid ifrån gud, vår fader, och herren jesus kristus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
dixique vobis illo in tempor
och jag talade till eder på den tiden och sade: »jag förmår icke ensam bära eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es
ty av nåden ären i frälsta genom tro -- och det icke av eder själva, guds gåva är det --
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
continget autem vobis in testimoniu
så skolen i få tillfälle att frambära vittnesbörd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies
jag tackar gud alltid för eder skull, för den guds nåd som har blivit eder given i kristus jesus,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
haec locutus sum vobis apud vos manen
detta har jag talat till eder, medan jag ännu är kvar hos eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti
herren skall strida för eder, och i skolen vara stilla därvid.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu
ty guds nåd har uppenbarats till frälsning för alla människor;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et quicquid illis facere cogitaram vobis facia
och då skall jag göra med eder så, som jag hade tänkt göra med dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ
jag, paulus, hälsar alla guds älskade som bo i rom, dem som äro kallade och heliga. nåd vare med eder och frid ifrån gud, vår fader, och herren jesus kristus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali
och om i lånen åt dem av vilka i kunnen hoppas att själva få något, vad tack kunnen i få därför? också syndare låna ju åt syndare för att få lika igen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in christo ies
så bliv nu du, min son, allt starkare i den nåd som är i kristus jesus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia
den vises hjärta gör hans mun förståndig och lägger lärdom på hans läppar, allt mer och mer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine
och jesus växte till i ålder och vishet och nåd inför gud och människor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
alteri fides in eodem spiritu alii gratia sanitatum in uno spirit
åt en annan gives tro i samme ande, åt en annan givas helbrägdagörelsens gåvor i samme ene ande,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: