Hai cercato la traduzione di gratia vobis da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

gratia vobis

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

gratia

Svedese

nåd

Ultimo aggiornamento 2012-11-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ex gratia

Svedese

vederlagsfri

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

vobis gratias ago

Svedese

swedish

Ultimo aggiornamento 2022-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

Svedese

nåd och frid föröke sig hos eder, i kunskap om gud och vår herre jesus kristus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aliquis similis vobis

Svedese

någon som du

Ultimo aggiornamento 2021-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Svedese

nåd vare med eder och frid ifrån gud, vår fader, och herren jesus kristus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dixique vobis illo in tempor

Svedese

och jag talade till eder på den tiden och sade: »jag förmår icke ensam bära eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratia enim estis salvati per fidem et hoc non ex vobis dei enim donum es

Svedese

ty av nåden ären i frälsta genom tro -- och det icke av eder själva, guds gåva är det --

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

continget autem vobis in testimoniu

Svedese

så skolen i få tillfälle att frambära vittnesbörd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

Svedese

jag tackar gud alltid för eder skull, för den guds nåd som har blivit eder given i kristus jesus,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

haec locutus sum vobis apud vos manen

Svedese

detta har jag talat till eder, medan jag ännu är kvar hos eder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti

Svedese

herren skall strida för eder, och i skolen vara stilla därvid.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

apparuit enim gratia dei salutaris omnibus hominibu

Svedese

ty guds nåd har uppenbarats till frälsning för alla människor;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et quicquid illis facere cogitaram vobis facia

Svedese

och då skall jag göra med eder så, som jag hade tänkt göra med dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

omnibus qui sunt romae dilectis dei vocatis sanctis gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Svedese

jag, paulus, hälsar alla guds älskade som bo i rom, dem som äro kallade och heliga. nåd vare med eder och frid ifrån gud, vår fader, och herren jesus kristus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et si mutuum dederitis his a quibus speratis recipere quae gratia est vobis nam et peccatores peccatoribus fenerantur ut recipiant aequali

Svedese

och om i lånen åt dem av vilka i kunnen hoppas att själva få något, vad tack kunnen i få därför? också syndare låna ju åt syndare för att få lika igen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tu ergo fili mi confortare in gratia quae est in christo ies

Svedese

så bliv nu du, min son, allt starkare i den nåd som är i kristus jesus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor sapientis erudiet os eius et labiis illius addet gratia

Svedese

den vises hjärta gör hans mun förståndig och lägger lärdom på hans läppar, allt mer och mer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et iesus proficiebat sapientia aetate et gratia apud deum et homine

Svedese

och jesus växte till i ålder och vishet och nåd inför gud och människor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

alteri fides in eodem spiritu alii gratia sanitatum in uno spirit

Svedese

åt en annan gives tro i samme ande, åt en annan givas helbrägdagörelsens gåvor i samme ene ande,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,784,441,830 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK