Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quia leo
för jag heter leo
Ultimo aggiornamento 2022-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cor pendulum
hjärtat av pendeln
Ultimo aggiornamento 2016-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cor meum tuum est
i mitt hjärta
Ultimo aggiornamento 2022-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cor toto corde meo
av hela mitt hjärta,
Ultimo aggiornamento 2020-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in finem in intellectum filiis cor
för sångmästaren; en psalm av david.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cor pravum declinante a me maligno non cognosceba
gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil
den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aperuerunt super me os suum sicut leo rapiens et rugien
upphöjd vare du, herren, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu
före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan
då skola de lättsinnigas hjärtan bliva förståndiga och vinna kunskap, och de stammandes tungor skola tala flytande och tydligt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et gad ait benedictus in latitudine gad quasi leo requievit cepitque brachium et vertice
och om gad sade han: »lovad vare han som gav så rymligt land åt gad! lik en lejoninna har han lägrat sig, han krossar både arm och hjässa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comeder
så födde hon upp en av sina ungar, så att han blev ett kraftigt lejon; han lärde sig att taga rov, människor åt han upp.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu
ett ungt lejon är juda; från rivet byte har du dragit ditupp, min son. han har lagt sig ned, han vilar såsom ett lejon, såsom en lejoninna -- vem vågar oroa honom?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dereliquit quasi leo umbraculum suum facta est terra eorum in desolationem a facie irae columbae et a facie irae furoris domin
han drager ut såsom ett lejon ur sitt snår. ja, deras land bliver en ödemark under förhärjelsens glöd, under hans vredes glöd.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu
de profeter som där finnas hava sammansvurit sig och blivit såsom rytande, rovgiriga lejon; de äta upp själar, de riva till sig gods och dyrbarheter och göra många till änkor därinne.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: