Hai cercato la traduzione di leo cor da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

leo cor

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

cor

Svedese

hjärta

Ultimo aggiornamento 2015-05-29
Frequenza di utilizzo: 14
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

quia leo

Svedese

för jag heter leo

Ultimo aggiornamento 2022-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor pendulum

Svedese

hjärtat av pendeln

Ultimo aggiornamento 2016-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum tuum est

Svedese

i mitt hjärta

Ultimo aggiornamento 2022-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor toto corde meo

Svedese

av hela mitt hjärta,

Ultimo aggiornamento 2020-08-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in finem in intellectum filiis cor

Svedese

för sångmästaren; en psalm av david.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Svedese

det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor pravum declinante a me maligno non cognosceba

Svedese

gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil

Svedese

den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

aperuerunt super me os suum sicut leo rapiens et rugien

Svedese

upphöjd vare du, herren, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu

Svedese

före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan

Svedese

då skola de lättsinnigas hjärtan bliva förståndiga och vinna kunskap, och de stammandes tungor skola tala flytande och tydligt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et gad ait benedictus in latitudine gad quasi leo requievit cepitque brachium et vertice

Svedese

och om gad sade han: »lovad vare han som gav så rymligt land åt gad! lik en lejoninna har han lägrat sig, han krossar både arm och hjässa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comeder

Svedese

så födde hon upp en av sina ungar, så att han blev ett kraftigt lejon; han lärde sig att taga rov, människor åt han upp.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu

Svedese

ett ungt lejon är juda; från rivet byte har du dragit ditupp, min son. han har lagt sig ned, han vilar såsom ett lejon, såsom en lejoninna -- vem vågar oroa honom?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dereliquit quasi leo umbraculum suum facta est terra eorum in desolationem a facie irae columbae et a facie irae furoris domin

Svedese

han drager ut såsom ett lejon ur sitt snår. ja, deras land bliver en ödemark under förhärjelsens glöd, under hans vredes glöd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu

Svedese

de profeter som där finnas hava sammansvurit sig och blivit såsom rytande, rovgiriga lejon; de äta upp själar, de riva till sig gods och dyrbarheter och göra många till änkor därinne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,037,742,552 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK