Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quia leo
för jag heter leo
Última atualização: 2022-10-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor pendulum
hjärtat av pendeln
Última atualização: 2016-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor meum tuum est
i mitt hjärta
Última atualização: 2022-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor toto corde meo
av hela mitt hjärta,
Última atualização: 2020-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in finem in intellectum filiis cor
för sångmästaren; en psalm av david.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m
det är gud som har gjort mitt hjärta försagt, den allsmäktige är det som har vållat min förskräckelse,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor pravum declinante a me maligno non cognosceba
gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
argentum electum lingua iusti cor impiorum pro nihil
den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aperuerunt super me os suum sicut leo rapiens et rugien
upphöjd vare du, herren, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatu
före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cor stultorum intelleget scientiam et lingua balborum velociter loquetur et plan
då skola de lättsinnigas hjärtan bliva förståndiga och vinna kunskap, och de stammandes tungor skola tala flytande och tydligt.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et gad ait benedictus in latitudine gad quasi leo requievit cepitque brachium et vertice
och om gad sade han: »lovad vare han som gav så rymligt land åt gad! lik en lejoninna har han lägrat sig, han krossar både arm och hjässa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comeder
så födde hon upp en av sina ungar, så att han blev ett kraftigt lejon; han lärde sig att taga rov, människor åt han upp.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
catulus leonis iuda a praeda fili mi ascendisti requiescens accubuisti ut leo et quasi leaena quis suscitabit eu
ett ungt lejon är juda; från rivet byte har du dragit ditupp, min son. han har lagt sig ned, han vilar såsom ett lejon, såsom en lejoninna -- vem vågar oroa honom?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dereliquit quasi leo umbraculum suum facta est terra eorum in desolationem a facie irae columbae et a facie irae furoris domin
han drager ut såsom ett lejon ur sitt snår. ja, deras land bliver en ödemark under förhärjelsens glöd, under hans vredes glöd.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illiu
de profeter som där finnas hava sammansvurit sig och blivit såsom rytande, rovgiriga lejon; de äta upp själar, de riva till sig gods och dyrbarheter och göra många till änkor därinne.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: