Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ex ipso ore procedit benedictio et maledictio non oportet fratres mei haec ita fier
ja, från en och samma mun utgå välsignelse och förbannelse. så bör det icke vara, mina bröder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ad quem mater in me sit ait ista maledictio fili mi tantum audi vocem meam et perge adferque quae dix
då sade hans moder till honom: »den förbannelsen komme över mig, min son; hör nu allenast vad jag säger, och gå och hämta dem åt mig.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
propter hoc maledictio vorabit terram et peccabunt habitatores eius ideoque insanient cultores eius et relinquentur homines pauc
därför uppfräter förbannelse jorden, och de som bo där måste lida, vad de hava förskyllt; därför förtäras jordens inbyggare av hetta, så att ej många människor finnas kvar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et adsumetur ex eis maledictio omni transmigrationi iuda quae est in babylone dicentium ponat te dominus sicut sedeciam et sicut ahab quos frixit rex babylonis in ign
och alla fångar ifrån juda, som äro i babel, skola från dem hämta ett förbannelsens ord; de skola »herren göre med dig såsom med sidkia och ahab, vilka babels konung lät steka i eld.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et dixit ad me haec est maledictio quae egreditur super faciem omnis terrae quia omnis fur sicut ibi scriptum est iudicabitur et omnis iurans ex hoc similiter iudicabitu
då sade han till mig: »detta är förbannelsen, som går ut över hela landet; ty i kraft av den skall var och en som stjäl varda bortrensad härifrån, och i kraft av den skall var och en som svär varda bortrensad härifrån.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum ergo venerint super te omnes sermones isti benedictio sive maledictio quam proposui in conspectu tuo et ductus paenitudine cordis tui in universis gentibus in quas disperserit te dominus deus tuu
om du nu, när allt detta kommer över dig -- välsignelsen och förbannelsen som jag har förelagt dig -- om du lägger detta på hjärtat bland alla de folk till vilka herren, din gud, då har drivit dig bort,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: