Hai cercato la traduzione di nescitis da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

nescitis

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

nescitis qua hora dominus veniet

Svedese

you do not know in what hour the lord will come

Ultimo aggiornamento 2022-07-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vigilate itaque quia nescitis diem neque hora

Svedese

vaken fördenskull; ty i veten icke dagen, ej heller stunden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nescitis quoniam angelos iudicabimus quanto magis saeculari

Svedese

i veten ju att vi skola döma änglar; huru mycket mer böra vi icke då kunna döma i timliga ting?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

videte vigilate et orate nescitis enim quando tempus si

Svedese

tagen eder till vara, vaken; ty i veten icke när tiden är inne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nescitis quia templum dei estis et spiritus dei habitat in vobi

Svedese

veten i icke att i ären ett guds tempel och att guds ande bor i eder?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ait illis nescitis parabolam hanc et quomodo omnes parabolas cognosceti

Svedese

sedan sade han till dem: »förstån i icke denna liknelse, huru skolen i då kunna fatta alla de andra liknelserna? --

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non bona gloriatio vestra nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpi

Svedese

det är icke väl beställt med eder berömmelse. veten i icke att litet surdeg syrar hela degen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es

Svedese

varen därför ock i redo; ty i en stund då i icke vänten det skall människosonen komma.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne un

Svedese

veten i då icke att den som håller sig till en sköka, han bliver en kropp med henne? det heter ju: »de tu skola varda ett kött.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nescitis quoniam corpora vestra membra christi sunt tollens ergo membra christi faciam membra meretricis absi

Svedese

veten i icke att edra kroppar äro kristi lemmar? skall jag nu taga kristi lemmar och göra dem till en skökas lemmar? bort det!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter

Svedese

veten i då icke att de orättfärdiga icke skola få guds rike till arvedel? faren icke vilse. varken otuktiga människor eller avgudadyrkare eller äktenskapsbrytare, varken de som låta bruka sig till synd mot naturen eller de som själva öva sådan synd,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu

Svedese

i trolösa avfällingar, veten i då icke att världens vänskap är guds ovänskap? den som vill vara världens vän, han bliver alltså guds ovän.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dic ad domum exasperantem nescitis quid ista significent dic ecce venit rex babylonis hierusalem et adsumet regem et principes eius et adducet eos ad semet ipsum in babylone

Svedese

säg till det gensträviga släktet förstån i icke vad detta betyder? så säg då: se, konungen i babel kom till jerusalem och tog dess konung och dess furstar och hämtade dem till sig i babel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,369,681 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK