Вы искали: nescitis (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

nescitis

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

nescitis qua hora dominus veniet

Шведский

you do not know in what hour the lord will come

Последнее обновление: 2022-07-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vigilate itaque quia nescitis diem neque hora

Шведский

vaken fördenskull; ty i veten icke dagen, ej heller stunden.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nescitis quoniam angelos iudicabimus quanto magis saeculari

Шведский

i veten ju att vi skola döma änglar; huru mycket mer böra vi icke då kunna döma i timliga ting?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

videte vigilate et orate nescitis enim quando tempus si

Шведский

tagen eder till vara, vaken; ty i veten icke när tiden är inne.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nescitis quia templum dei estis et spiritus dei habitat in vobi

Шведский

veten i icke att i ären ett guds tempel och att guds ande bor i eder?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ait illis nescitis parabolam hanc et quomodo omnes parabolas cognosceti

Шведский

sedan sade han till dem: »förstån i icke denna liknelse, huru skolen i då kunna fatta alla de andra liknelserna? --

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non bona gloriatio vestra nescitis quia modicum fermentum totam massam corrumpi

Шведский

det är icke väl beställt med eder berömmelse. veten i icke att litet surdeg syrar hela degen?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es

Шведский

varen därför ock i redo; ty i en stund då i icke vänten det skall människosonen komma.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

an nescitis quoniam qui adheret meretrici unum corpus efficitur erunt enim inquit duo in carne un

Шведский

veten i då icke att den som håller sig till en sköka, han bliver en kropp med henne? det heter ju: »de tu skola varda ett kött.»

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nescitis quoniam corpora vestra membra christi sunt tollens ergo membra christi faciam membra meretricis absi

Шведский

veten i icke att edra kroppar äro kristi lemmar? skall jag nu taga kristi lemmar och göra dem till en skökas lemmar? bort det!

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

an nescitis quia iniqui regnum dei non possidebunt nolite errare neque fornicarii neque idolis servientes neque adulter

Шведский

veten i då icke att de orättfärdiga icke skola få guds rike till arvedel? faren icke vilse. varken otuktiga människor eller avgudadyrkare eller äktenskapsbrytare, varken de som låta bruka sig till synd mot naturen eller de som själva öva sådan synd,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

adulteri nescitis quia amicitia huius mundi inimica est dei quicumque ergo voluerit amicus esse saeculi huius inimicus dei constituitu

Шведский

i trolösa avfällingar, veten i då icke att världens vänskap är guds ovänskap? den som vill vara världens vän, han bliver alltså guds ovän.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dic ad domum exasperantem nescitis quid ista significent dic ecce venit rex babylonis hierusalem et adsumet regem et principes eius et adducet eos ad semet ipsum in babylone

Шведский

säg till det gensträviga släktet förstån i icke vad detta betyder? så säg då: se, konungen i babel kom till jerusalem och tog dess konung och dess furstar och hämtade dem till sig i babel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,340,861 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK