Hai cercato la traduzione di res publica da Latino a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

res publica

Svedese

republik

Ultimo aggiornamento 2009-07-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Latino

res

Svedese

ny

Ultimo aggiornamento 2021-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

res militaris

Svedese

militär

Ultimo aggiornamento 2015-05-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

res volans ignota

Svedese

ufo

Ultimo aggiornamento 2011-03-16
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

transibimus per terram tuam publica gradiemur via non declinabimus neque ad dextram neque ad sinistra

Svedese

»låt mig tåga genom ditt land. raka vägen skall gå, utan att vika av vare sig till höger eller till vänster.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

auxilium: help contents=adiuvantes res

Svedese

hjälp

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

res vidisti domine iniquitatem adversum me iudica iudicium meu

Svedese

du ser, herre, den orätt mig vederfares; skaffa mig rätt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien

Svedese

en bespottare är vinet, en larmare är rusdrycken, och ovis är envar som raglar därav.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Svedese

sade han till dem: »varför gören sådant, allt detta onda som jag hör allt folket här tala om eder?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Svedese

alla arbetar utan rast; ingen kan utsäga det. Ögat mättas icke av att se, och örat bliver icke fullt av att höra.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dixitque noemi expecta filia donec videamus quem res exitum habeat neque enim cessabit homo nisi conpleverit quod locutus es

Svedese

då svarade hon: »bida, min dotter, till dess du får se huru saken avlöper; ty mannen skall icke giva sig till ro, med mindre han i dag för saken till sitt slut.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

Svedese

och mose hörde huru folket i sina särskilda släkter grät, var och en vid ingången till sitt tält; och herrens vrede upptändes storligen, och mose själv blev misslynt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

audierunt autem sanaballat horonites et tobias servus ammanites et gosem arabs et subsannaverunt nos et despexerunt dixeruntque quae est haec res quam facitis numquid contra regem vos rebellati

Svedese

men när horoniten sanballat och tobia, den ammonitiske tjänstemannen, och araben gesem hörde detta, bespottade de oss och visade förakt för oss; och de sade: »vad är det i gören? viljen i sätta eder upp mot konungen?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

non se sic habet res sed homo de monte ephraim seba filius bochri cognomine levavit manum contra regem david tradite illum solum et recedemus a civitate et ait mulier ad ioab ecce caput eius mittetur ad te per muru

Svedese

det är icke så, utan en man från efraims bergsbygd vid namn seba, bikris son, har rest sig upp mot konung david; utlämnen allenast honom, så vill jag draga bort ifrån staden.» kvinnan svarade joab: »hans huvud skall strax bliva utkastat till dig över muren.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,938,111 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK