Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
haec sunt autem quae accipere debetis aurum et argentum et ae
och detta är vad i skolen upptaga av dem såsom gärd: guld, silver och koppar
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban
de ville då taga honom upp i båten; och strax var båten framme vid landet dit de foro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert
han sade alltså: »en man av förnämlig släkt tänkte fara bort till ett avlägset land för att utverka åt sig konungslig värdighet; sedan skulle han komma tillbaka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accipere locum ministerii huius et apostolatus de quo praevaricatus est iudas ut abiret in locum suu
till att få den plats såsom tjänare och apostel, vilken judas övergav, för att gå till den plats som var hans.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque noluerint accipere calicem de manu ut bibant dices ad eos haec dicit dominus exercituum bibentes bibeti
men om de icke vilja taga emot kalken ur din hand och dricka, så säg till dem: så säger herren sebaot: i måsten dricka.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
debet indui vestibus regiis et inponi super equum qui de sella regis est et accipere regium diadema super caput suu
så skall man hämta en konungslig klädnad, som konungen själv har burit, och en häst, som konungen själv har ridit på, och på vilkens huvud en kunglig krona är fäst;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione
och de sade med hög röst: »lammet som blev slaktat, är värdigt att mottaga makten, så ock rikedom och vishet och starkhet och ära, och pris och lov.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cui dixit booz quando emeris agrum de manu mulieris ruth quoque moabitidem quae uxor defuncti fuit debes accipere ut suscites nomen propinqui tui in hereditate su
då sade boas: »när du köper åkern av noomis hand, då köper du den ock av moabitiskan rut, den dödes hustru, med skyldighet att uppväcka den dödes namn och fästa det vid hans arvedel.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation
och de sjöngo en ny sång som lydde så: »du är värdig att taga bokrullen och att bryta dess insegel, ty du har blivit slaktad, och med ditt blod har du åt gud köpt människor, av alla stammar och tungomål och folk och folkslag,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer
men om mannen icke vill taga sin svägerska till äkta, så skall svägerskan gå upp i porten, till de äldste, och säga: min svåger vägrar att upprätthålla sin broders namn i israel; han vill icke äkta mig i sin broders ställe.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
hans fader och moder sade till honom: »finnes då ingen kvinna bland dina bröders döttrar och i hela mitt folk, eftersom du vill gå bort för att skaffa dig en hustru från de oomskurna filistéerna?» simson sade till sin fader: »skaffa mig denna, ty hon behagar mig.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.