Hai cercato la traduzione di servus a domino emitur da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

servus a domino emitur

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su

Svedese

små och stora äro där varandra lika, trälen har där blivit fri ifrån sin herre.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

sortes mittuntur in sinu sed a domino temperantu

Svedese

lotten varder kastad i skötet, men den faller alltid vart herren vill.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen

Svedese

detta är det ord som kom till jeremia från herren; han sade

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Latino

dixitque saul benedicti vos a domino quia doluistis vicem mea

Svedese

då sade saul: »varen välsignade av herren, därför att i haven velat spara mig bekymmer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et factum est verbum domini ad hieremiam a domino dicen

Svedese

då kom herrens ord till jeremia från herren; han sade:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Svedese

av herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dum iudicamur autem a domino corripimur ut non cum hoc mundo damnemu

Svedese

men då vi nu bliva dömda, så är detta en herrens tuktan, som drabbar oss, för att vi icke skola bliva fördömda tillika med världen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

a domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam sua

Svedese

av herren bero en mans steg; ja, en människa förstår icke själv sin väg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden

Svedese

gård och gods får man i arv från sina fäder, men en förståndig hustru är en gåva från herren.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

Svedese

vem kan uttala herrens väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

igitur dominus pluit super sodomam et gomorram sulphur et ignem a domino de cael

Svedese

lät herren svavel och eld regna från himmelen, från herren, över sodom och gomorra;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo

Svedese

men tagen eder till vara, låten icke edra hjärtan bliva förförda, så att i viken av och tjänen andra gudar och tillbedjen dem;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et vocabunt eos populus sanctus redempti a domino tu autem vocaberis quaesita civitas et non derelict

Svedese

och man skall kalla dem »det heliga folket», »herrens förlossade»; och dig själv skall man kalla »den mångbesökta staden», »staden, som ej varder övergiven».

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ego enim accepi a domino quod et tradidi vobis quoniam dominus iesus in qua nocte tradebatur accepit pane

Svedese

ty jag har från herren undfått detta, som jag ock har meddelat eder: i den natt då herren jesus blev förrådd tog han ett bröd

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu

Svedese

ett budskap har jag hört från herren, och en budbärare är utsänd bland folken: »församlen eder och kommen emot det, och stån upp till strid.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ecce ego et pueri quos mihi dedit dominus in signum et in portentum israhelis a domino exercituum qui habitat in monte sio

Svedese

se, jag och barnen som herren har givit mig, vi äro tecken och förebilder i israel, från herren sebaot, som bor på sions berg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom

Svedese

då sade noomi till sin sonhustru: »välsignad vare han av herren, därför att han icke har undandragit sig att bevisa godhet både mot de levande och mot de döda!» och noomi sade ytterligare till henne: »den mannen är vår nära frände, en av våra bördemän.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cui ait esaias hoc erit signum a domino quod facturus sit dominus sermonem quem locutus est vis ut accedat umbra decem lineis an ut revertatur totidem gradibu

Svedese

jesaja svarade: »detta skall för dig vara tecknet från herren därpå att herren skall göra vad han har lovat: skuggan har gått tio steg framåt; skall den nu gå tio steg tillbaka?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me

Svedese

och sade: »lovad vare herren, min herre abrahams gud, som icke har tagit sin nåd och trofasthet ifrån min herre! mig har herren ledsagat på vägen, hem till min herres fränder.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Svedese

jesus sade till dem: »ja, haven i aldrig läst i skrifterna: 'den sten som byggningsmännen förkastade. den har blivit en hörnsten; av herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,111,653 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK