Je was op zoek naar: servus a domino emitur (Latijn - Zweeds)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Swedish

Info

Latin

servus a domino emitur

Swedish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Zweeds

Info

Latijn

parvus et magnus ibi sunt et servus liber a domino su

Zweeds

små och stora äro där varandra lika, trälen har där blivit fri ifrån sin herre.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sortes mittuntur in sinu sed a domino temperantu

Zweeds

lotten varder kastad i skötet, men den faller alltid vart herren vill.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verbum quod factum est ad hieremiam a domino dicen

Zweeds

detta är det ord som kom till jeremia från herren; han sade

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Latijn

dixitque saul benedicti vos a domino quia doluistis vicem mea

Zweeds

då sade saul: »varen välsignade av herren, därför att i haven velat spara mig bekymmer.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et factum est verbum domini ad hieremiam a domino dicen

Zweeds

då kom herrens ord till jeremia från herren; han sade:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Zweeds

av herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dum iudicamur autem a domino corripimur ut non cum hoc mundo damnemu

Zweeds

men då vi nu bliva dömda, så är detta en herrens tuktan, som drabbar oss, för att vi icke skola bliva fördömda tillika med världen.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

a domino diriguntur gressus viri quis autem hominum intellegere potest viam sua

Zweeds

av herren bero en mans steg; ja, en människa förstår icke själv sin väg.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden

Zweeds

gård och gods får man i arv från sina fäder, men en förståndig hustru är en gåva från herren.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo

Zweeds

vem kan uttala herrens väldiga gärningar och förkunna allt hans lov?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

igitur dominus pluit super sodomam et gomorram sulphur et ignem a domino de cael

Zweeds

lät herren svavel och eld regna från himmelen, från herren, över sodom och gomorra;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cavete ne forte decipiatur cor vestrum et recedatis a domino serviatisque diis alienis et adoretis eo

Zweeds

men tagen eder till vara, låten icke edra hjärtan bliva förförda, så att i viken av och tjänen andra gudar och tillbedjen dem;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et vocabunt eos populus sanctus redempti a domino tu autem vocaberis quaesita civitas et non derelict

Zweeds

och man skall kalla dem »det heliga folket», »herrens förlossade»; och dig själv skall man kalla »den mångbesökta staden», »staden, som ej varder övergiven».

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ego enim accepi a domino quod et tradidi vobis quoniam dominus iesus in qua nocte tradebatur accepit pane

Zweeds

ty jag har från herren undfått detta, som jag ock har meddelat eder: i den natt då herren jesus blev förrådd tog han ett bröd

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu

Zweeds

ett budskap har jag hört från herren, och en budbärare är utsänd bland folken: »församlen eder och kommen emot det, och stån upp till strid.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ecce ego et pueri quos mihi dedit dominus in signum et in portentum israhelis a domino exercituum qui habitat in monte sio

Zweeds

se, jag och barnen som herren har givit mig, vi äro tecken och förebilder i israel, från herren sebaot, som bor på sions berg.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui respondit noemi benedictus sit a domino quoniam eandem gratiam quam praebuerat vivis servavit et mortuis rursumque propinquus ait noster est hom

Zweeds

då sade noomi till sin sonhustru: »välsignad vare han av herren, därför att han icke har undandragit sig att bevisa godhet både mot de levande och mot de döda!» och noomi sade ytterligare till henne: »den mannen är vår nära frände, en av våra bördemän.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cui ait esaias hoc erit signum a domino quod facturus sit dominus sermonem quem locutus est vis ut accedat umbra decem lineis an ut revertatur totidem gradibu

Zweeds

jesaja svarade: »detta skall för dig vara tecknet från herren därpå att herren skall göra vad han har lovat: skuggan har gått tio steg framåt; skall den nu gå tio steg tillbaka?»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me

Zweeds

och sade: »lovad vare herren, min herre abrahams gud, som icke har tagit sin nåd och trofasthet ifrån min herre! mig har herren ledsagat på vägen, hem till min herres fränder.»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicit illis iesus numquam legistis in scripturis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Zweeds

jesus sade till dem: »ja, haven i aldrig läst i skrifterna: 'den sten som byggningsmännen förkastade. den har blivit en hörnsten; av herren har den blivit detta, och underbar är den i våra ögon'?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,106,828 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK