Hai cercato la traduzione di sine pari da Latino a Svedese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

sine pari

Svedese

utan jämlike

Ultimo aggiornamento 2015-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sine cura

Svedese

without care

Ultimo aggiornamento 2020-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sine intermissione orat

Svedese

bedjen oavlåtligen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vitam sine metu mortis

Svedese

life without fear of death

Ultimo aggiornamento 2020-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hospitales invicem sine murmuration

Svedese

varen gästvänliga mot varandra utan knot,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nulla salus sine the hives

Svedese

without any traffic safety

Ultimo aggiornamento 2020-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

gens absque consilio est et sine prudenti

Svedese

ty ett rådlöst folk äro de, och förstånd finnes icke i dem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nullum crimen, nulla poena sine lege

Svedese

inget brott utan lag, inget straff utan lag

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

qui ingreditur sine macula et operatur iustitia

Svedese

herren skådar ned från himmelen på människors barn, för att se om det finnes någon förståndig, någon som söker gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

at ille dixit adhuc et vos sine intellectu esti

Svedese

han sade: »Ären då också i ännu utan förstånd?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi

Svedese

vi hålla nämligen före att människan bliver rättfärdig genom tro, utan laggärningar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et in ore ipsorum non est inventum mendacium sine macula sun

Svedese

och i deras mun har ingen lögn blivit funnen; de äro ostraffliga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu

Svedese

men de andra sade: »låt oss se om elias kommer och hjälper honom.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa et nudos spoliasti vestibu

Svedese

jo, du tog pant av din broder utan sak, du plundrade de utblottade på deras kläder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti

Svedese

giv dem, herre, vad du bör giva dem. giv dem ofruktsamma moderssköten och försinade bröst.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sun

Svedese

eller haven i icke läst i lagen att prästerna på sabbaten bryta sabbaten i helgedomen, och likväl äro utan skuld?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

et plures e fratribus in domino confidentes vinculis meis abundantius audere sine timore verbum dei loqu

Svedese

och de flesta av bröderna hava genom mina bojor blivit så frimodiga i herren, att de med allt större dristighet våga oförskräckt förkunna guds ord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

%et dixi; ergo sine causa iustificavi cor meum et lavi inter innocentes manus mea

Svedese

han skall vara mild mot den arme och fattige; de fattigas själar skall han frälsa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Latino

in secundo autem sonitu et pari ululatu tubae levabunt tentoria qui habitant ad meridiem et iuxta hunc modum reliqui facient ululantibus tubis in profection

Svedese

men när i blåsen larmsignal för andra gången, skola de läger bryta upp, som ligga söderut. när lägren skola bryta upp, skall man blåsa larmsignal,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,022,686,509 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK