Hai cercato la traduzione di verumtamen da Latino a Svedese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Swedish

Informazioni

Latin

verumtamen

Swedish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Svedese

Informazioni

Latino

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

Svedese

dock gjorden i väl däri att i visaden mig deltagande i mitt betryck.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac

Svedese

nej, ned till dödsriket måste du fara, längst ned i graven.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen ecce manus tradentis me mecum est in mens

Svedese

men se, den som förråder mig, hans hand är med mig på bordet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbi

Svedese

du ställer våra missgärningar inför dig, våra förborgade synder i ditt ansiktes ljus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu

Svedese

lovad vare herren gud, israels gud, som allena gör under!

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen deo subiecta esto anima mea quoniam ab ipso patientia me

Svedese

ty du, o gud, hör mina löften, åt dem som frukta ditt namn giver du en arvedel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et adfligam semen david super hoc verumtamen non cunctis diebu

Svedese

ja, för den sakens skull skall jag ödmjuka davids säd, dock icke för alltid.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen ad quod pervenimus ut idem sapiamus et in eadem permaneamus regul

Svedese

dock, såvitt vi redan hava hunnit något framåt, så låtom oss vandra vidare på samma väg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Svedese

men jag säger eder att det för sodoms land skall på domens dag bliva drägligare än för dig.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit ergo dominus ad satan ecce in manu tua est verumtamen animam illius serv

Svedese

herren sade till Åklagaren: »välan, han vare given i din hand; allenast hans liv må du skona.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixit verumtamen populus meus est filii non negantes et factus est eis salvato

Svedese

ty han sade: »de äro ju mitt folk, barn, som ej svika.» och så blev han deras frälsare.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia

Svedese

och sade: »fader, om det är din vilja, så tag denna kalk ifrån mig. dock, ske icke min vilja, utan din.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

corripe me domine verumtamen in iudicio et non in furore tuo ne forte ad nihilum redigas m

Svedese

så tukta mig, herre likväl med måtta; icke i din vrede, på det att du ej må göra mig till intet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dico vobis quia cito faciet vindictam illorum verumtamen filius hominis veniens putas inveniet fidem in terr

Svedese

jag säger eder: han skall snart skaffa dem rätt. men skall väl människosonen, när han kommer, finna tro här på jorden?»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixitque pharao ego dimittam vos ut sacrificetis domino deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro m

Svedese

då sade farao: »jag vill släppa eder, så att i kunnen offra åt herren, eder gud, i öknen; allenast mån i icke gå alltför långt bort. bedjen för mig.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et dixit ephraim verumtamen dives effectus sum inveni idolum mihi omnes labores mei non invenient mihi iniquitatem quam peccav

Svedese

så säger ock efraim: »jag har ju blivit rik, jag har förvärvat mig gods; vad jag än gör, skall det ej draga över mig skuld som kan räknas för synd.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dicit illi iesus tu dixisti verumtamen dico vobis amodo videbitis filium hominis sedentem a dextris virtutis et venientem in nubibus cael

Svedese

jesus svarade honom: »du har själv sagt det. men jag säger eder: härefter skolen i få se människosonen sitta på maktens högra sida och komma på himmelens skyar.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixi attamen timebis me suscipies disciplinam et non peribit habitaculum eius propter omnia in quibus visitavi eam verumtamen diluculo surgentes corruperunt omnes cogitationes sua

Svedese

jag tillsade henne att allenast frukta mig och taga emot tuktan; då skulle hennes boning undgå förstörelse, med allt vad jag hade givit i hennes vård. men i stället ävlades de att göra allt vad fördärvligt var.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr

Svedese

samuel sade till folket: »frukten icke. väl haven i gjort allt detta onda; men viken nu blott icke av ifrån herren, utan tjänen herren av allt edert hjärta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

ad quam helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies poste

Svedese

då sade elia till henne: »frukta icke; gå och gör såsom du har sagt. men red först till en liten kaka därav åt mig, och bär ut den till mig; red sedan till åt dig och din son.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,917,123 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK