Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cecidit abram pronus in facie
issəjad abram daɣ aṃadal, ilas məššina iššewal:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie
igla abram itagalat, innimad teṇeray ən negab.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vixitque thare septuaginta annis et genuit abram et nahor et ara
as iga terax əṣṣayat təṃərwen n awatay eraw abram, naxor əd haran.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem rex sodomorum ad abram da mihi animas cetera tolle tib
iṇṇa əmənokal ən sədom y abram: «suɣəl-i-du aytedan təṭṭfaɣ-in təkarzay.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
benedixit ei et ait benedictus abram deo excelso qui creavit caelum et terra
iga albaraka fəl abram iṇṇ-as: «təgrawa albaraka abram ən məššina amatkol əmaxlak ən jənnawan əd ṃədlan,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum itaque ingressus esset abram aegyptum viderunt aegyptii mulierem quod esset pulchra nimi
as din-oṣa abram maṣar ənayan kəl maṣar tanṭut-net təkna šihussay.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cumque sol occumberet sopor inruit super abram et horror magnus et tenebrosus invasit eu
as tuḍa ṭəfuk iṭṭərmas abram s iket an eṭəs, təggaz-tu ṭasa tagget əgrawnat-tu šiyyay zawwarnen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ascendit ergo abram de aegypto ipse et uxor eius et omnia quae habebat et loth cum eo ad australem plaga
a di da fəl ig̣mad abram maṣar, innəmad teṇeray ən negab, ənta əd tənṭut-net d a wa ila kul, iddew dər-əs lot.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi
abram iɣsar daɣ akal wa n kanan.mišan lot ənta iɣsar daɣ ɣələyɣəlayan ən ɣərman ən tatawla ən yorden. ikras ihəktan-net har sodom.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abram vero bene usi sunt propter illam fueruntque ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et camel
amaran abram ənta ig-as iḍuf olaɣan fəl əddəlil-net. igraw abram eharay wa ənḍərran əd zəgran, əd təzden d əzdan, d eklan əd taklaten, əd ṃənas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixit autem dominus ad abram egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram quam monstrabo tib
iṇṇa Əməli y abram: «Əg̣məd akal-nak təfəla imarwan-nak d aɣaywan n abba-nnak takka akal wa kay z-assakna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et ecce unus qui evaserat nuntiavit abram hebraeo qui habitabat in convalle mambre amorrei fratris eschol et fratris aner hii enim pepigerant foedus cum abra
oṣa-ddu iyyan daɣ mərrəza abram wa n aw ibri imal-as-tu. azzaman win di abram iɣsar daɣ eškan zagrotnen ən mamre wa n kəl amor, iṃosan amaḍray n eškol, iṃosan tolas amaḍray n aner, imadahalan n abram.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dixitque dominus ad abram postquam divisus est loth ab eo leva oculos tuos et vide a loco in quo nunc es ad aquilonem et ad meridiem ad orientem et ad occidente
iṇṇa Əməli y abram, dəffər as immizzay əd lot: «Ədkəl aṣawad-nak əṣwəd daɣ ṭamasna d agala əd dənnəg d aṭaram,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tulit itaque thare abram filium suum et loth filium aran filium filii sui et sarai nurum suam uxorem abram filii sui et eduxit eos de ur chaldeorum ut irent in terram chanaan veneruntque usque haran et habitaverunt ib
iddew terax əd rur-es abram d ahaya-nnet lot ag haran əd təḍaggalt-net saray tanṭut ən rur-es abram. Əg̣madan aɣrəm n ur wa n kəl kasday s akal ən kanan. Əglan har oṣan aɣrəm ən xaran, əɣsaran daɣ-as.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: