Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cum ergo accepisset ille buccellam exivit continuo erat autem no
da er nun den bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. und es war nacht.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surgit a cena et ponit vestimenta sua et cum accepisset linteum praecinxit s
stand er von abendmahl auf, legte seine kleider ab und nahm einen schurz und umgürtete sich.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cum ergo accepisset iesus acetum dixit consummatum est et inclinato capite tradidit spiritu
da nun jesus den essig genommen hatte, sprach er: es ist vollbracht! und neigte das haupt und verschied.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant damasci per dies aliquo
und stand auf, ließ sich taufen und nahm speise zu sich und stärkte sich. saulus aber war eine zeitlang bei den jüngern zu damaskus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iudas ergo cum accepisset cohortem et a pontificibus et pharisaeis ministros venit illuc cum lanternis et facibus et armi
da nun judas zu sich hatte genommen die schar und der hohenpriester und pharisäer diener, kommt er dahin mit fackeln, lampen und mit waffen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
itaque cum accepisset ezechias litteras de manu nuntiorum et legisset eas ascendit in domum domini et expandit eas coram domin
und da hiskia den brief von den boten empfangen und gelesen hatte, ging er hinauf zum hause des herrn und breitete ihn aus vor dem herrn
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quomodo nos effugiemus si tantam neglexerimus salutem quae cum initium accepisset enarrari per dominum ab eis qui audierunt in nos confirmata es
wie wollen wir entfliehen, so wir eine solche seligkeit nicht achten? welche, nachdem sie zuerst gepredigt ist durch den herrn, auf uns gekommen ist durch die, so es gehört haben;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quae depositis viduitatis vestibus adsumpsit theristrum et mutato habitu sedit in bivio itineris quod ducit thamnam eo quod crevisset sela et non eum accepisset maritu
da legte sie die witwenkleider von sich, die sie trug, deckte sich mit einem mantel und verhüllte sich und setzte sich vor das tor von enaim an dem wege gen thimnath; denn sie sah, daß sela war groß geworden, und sie ward ihm nicht zum weibe gegeben.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: