Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ad se ipsum
Ultimo aggiornamento 2023-08-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
se ipsum fecit
il s'est fait
Ultimo aggiornamento 2022-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
transductisque omnibus quae ad se pertineban
32:24 nahm sie und führte sie über das wasser, daß hinüberkam, was er hatte,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
caesar legatos ad se reverti iussit
он приказал послам к Цезарю вернуться к нему
Ultimo aggiornamento 2021-03-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
denn darum ist einer nicht tüchtig, daß er sich selbst lobt, sondern daß ihn der herr lobt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
probet autem se ipsum homo et sic de pane illo edat et de calice biba
der mensch prüfe aber sich selbst, und also esse er von diesem brot und trinke von diesem kelch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ingresso ad se viro concepit et peperit filiu
also ward bilha schwanger und gebar jakob einen sohn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu
er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu jesus: "wer ist denn mein nächster?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dicebat autem ad omnes si quis vult post me venire abneget se ipsum et tollat crucem suam cotidie et sequatur m
da sprach er zu ihnen allen: wer mir folgen will, der verleugne sich selbst und nehme sein kreuz auf sich täglich und folge mir nach.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
similiter et summi sacerdotes ludentes ad alterutrum cum scribis dicebant alios salvos fecit se ipsum non potest salvum facer
desgleichen die hohenpriester verspotteten ihn untereinander samt den schriftgelehrten und sprachen: er hat anderen geholfen, und kann sich selber nicht helfen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ita et viri debent diligere uxores suas ut corpora sua qui suam uxorem diligit se ipsum diligi
also sollen auch die männer ihre weiber lieben wie ihre eigenen leiber. wer sein weib liebt, der liebt sich selbst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ecce miserunt manum viri et introduxerunt ad se loth cluseruntque ostiu
griffen die männer hinaus und zogen lot hinein zu sich ins haus und schlossen die tür zu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahe
so er nun an sich dächte, seinen geist und odem an sich zöge,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ipse autem ut vidit cogitationes eorum dixit eis omne regnum in se ipsum divisum desolatur et domus supra domum cade
er aber erkannte ihre gedanken und sprach zu ihnen: ein jeglich reich, so es mit sich selbst uneins wird, das wird wüst; und ein haus fällt über das andere.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ambulate in dilectione sicut et christus dilexit nos et tradidit se ipsum pro nobis oblationem et hostiam deo in odorem suavitati
und wandelt in der liebe, gleichwie christus uns hat geliebt und sich selbst dargegeben für uns als gabe und opfer, gott zu einem süßen geruch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et dissimulata ira reversus in domum suam convocavit ad se amicos et zares uxorem sua
aber er hielt an sich. und da er heimkam, sandte er hin und ließ holen seine freunde und sein weib seres
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vidit in visu manifeste quasi hora nona diei angelum dei introeuntem ad se et dicentem sibi cornel
der sah in einem gesicht offenbarlich um die neunte stunde am tage einen engel gottes zu sich eingehen, der sprach zu ihm: kornelius!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ut diligatur ex toto corde et ex toto intellectu et ex tota anima et ex tota fortitudine et diligere proximum tamquam se ipsum maius est omnibus holocaustomatibus et sacrificii
und ihn lieben von ganzem herzen, von ganzem gemüte, von ganzer seele, und von allen kräften, und lieben seinen nächsten wie sich selbst, das ist mehr denn brandopfer und alle opfer.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vocans autem paulus ad se unum ex centurionibus ait adulescentem hunc perduc ad tribunum habet enim aliquid indicare ill
paulus aber rief zu sich einen von den unterhauptleuten und sprach: diesen jüngling führe hin zu dem oberhauptmann; denn er hat ihm etwas zu sagen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente
da sprachen die juden untereinander: wo soll dieser hin gehen, daß wir ihn nicht finden sollen? will er zu den zerstreuten unter den griechen gehen und die griechen lehren?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: