Hai cercato la traduzione di amor aeternum in cor meum da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

amor aeternum in cor meum

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

aeternum in cor meum

Tedesco

forever in my heart

Ultimo aggiornamento 2013-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

amor aeternum

Tedesco

ewige liebe

Ultimo aggiornamento 2021-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum aeternum in

Tedesco

für immer in meinem herzen

Ultimo aggiornamento 2022-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum

Tedesco

mein herz kunst

Ultimo aggiornamento 2019-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum tibi

Tedesco

mein herz ist bei dir

Ultimo aggiornamento 2021-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum tuum est

Tedesco

mein herz ist dein

Ultimo aggiornamento 2023-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum familia est

Tedesco

mein herz ist meine familie

Ultimo aggiornamento 2020-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum ad te pertinet

Tedesco

und dein geiler arsch auch

Ultimo aggiornamento 2023-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Tedesco

was mag mich in meinem jammer erquicken? mein herz ist krank.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vulnerasti cor meum soror mea

Tedesco

du hast mein herz verletzt, meine schwester

Ultimo aggiornamento 2021-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cor meum et animam tibi aeternum

Tedesco

mein herz und meine seele

Ultimo aggiornamento 2023-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

permanet in aeternum in conspectu dei misericordiam et veritatem quis requiret eiu

Tedesco

moab ist mein waschbecken, meinen schuh strecke ich über edom, philistäa jauchzt mir zu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

in te domine speravi non confundar in aeternum in iustitia tua libera m

Tedesco

herr, mein gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Tedesco

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Ultimo aggiornamento 2023-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Tedesco

sie machen listige anschläge gegen dein volk und ratschlagen wider deine verborgenen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Tedesco

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica

Tedesco

zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Tedesco

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Tedesco

herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Tedesco

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,762,095 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK