Hai cercato la traduzione di bellum gerunt da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

bellum gerunt

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

bellum

Tedesco

krieg

Ultimo aggiornamento 2015-02-21
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

pro bellum

Tedesco

for war

Ultimo aggiornamento 2022-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bellum agere

Tedesco

a fare la guerra

Ultimo aggiornamento 2022-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bellum deo auctore

Tedesco

war on god's authority

Ultimo aggiornamento 2022-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nulla libertas bellum

Tedesco

es gibt keine freiheit für den krieg

Ultimo aggiornamento 2018-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bellum omnium pater est

Tedesco

the war is the father of all

Ultimo aggiornamento 2021-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

si vis pacem, para bellum.

Tedesco

wenn du frieden willst, bereite dich zum krieg.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est bellum bellis bellare puellis

Tedesco

the maids, the wars, the war is to wage war

Ultimo aggiornamento 2021-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

pacem non colere est bellum parare

Tedesco

wer den frieden nicht gestaltet, bereitet den krieg vor (rebuhl)

Ultimo aggiornamento 2023-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

putamus homines prudentes bellum confecturos esse

Tedesco

wir glauben, dass kluge menschen krieg führen.

Ultimo aggiornamento 2020-06-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

consul recens atrox bellum in contione memoravit

Tedesco

handy

Ultimo aggiornamento 2012-04-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Tedesco

es war aber krieg zwischen rehabeam und jerobeam ihr leben lang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalm

Tedesco

ich sprach zu den ruhmredigen: rühmet nicht so! und zu den gottlosen: pochet nicht auf gewalt!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sun

Tedesco

denn mit rat muß man krieg führen; und wo viele ratgeber sind, da ist der sieg.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Tedesco

und es war krieg zwischen asa und baesa, dem könig israels, ihr leben lang.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione

Tedesco

denn er sprach: es ist ein malzeichen bei dem stuhl des herrn, daß der herr streiten wird wider amalek von kind zu kindeskind.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu

Tedesco

es wird ihm der wanst einmal voll werden, wenn er wird den grimm seines zorns über ihn senden und über ihn wird regnen lassen seine speise.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine

Tedesco

und gib die hälfte denen, die ins heer gezogen sind und die schlacht getan haben, und die andere hälfte der gemeinde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo

Tedesco

darnach erhob sich ein streit zu geser mit den philistern. dazumal schlug sibbechai, der husathiter, den sippai, der aus den kindern der riesen war, und sie wurden gedemütigt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Latino

itaque romanis odio carthaginis adducti fortasse nobis bellum inferant, ut urbem nostram deleant et opes nostras rapiant.

Tedesco

und so hassten die römer vielleicht karthago, und sie brachten uns dazu, krieg gegen sie zu führen, damit sie mit unserer stadt und unseren ressourcen eines unwissenden pöbels zerstören.

Ultimo aggiornamento 2020-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,466,319 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK