Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
pro bellum
for war
Ultimo aggiornamento 2022-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bellum agere
a fare la guerra
Ultimo aggiornamento 2022-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bellum deo auctore
war on god's authority
Ultimo aggiornamento 2022-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nulla libertas bellum
es gibt keine freiheit für den krieg
Ultimo aggiornamento 2018-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bellum omnium pater est
the war is the father of all
Ultimo aggiornamento 2021-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si vis pacem, para bellum.
wenn du frieden willst, bereite dich zum krieg.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
est bellum bellis bellare puellis
the maids, the wars, the war is to wage war
Ultimo aggiornamento 2021-07-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pacem non colere est bellum parare
wer den frieden nicht gestaltet, bereitet den krieg vor (rebuhl)
Ultimo aggiornamento 2023-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
putamus homines prudentes bellum confecturos esse
wir glauben, dass kluge menschen krieg führen.
Ultimo aggiornamento 2020-06-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione
denn er sprach: es ist ein malzeichen bei dem stuhl des herrn, daß der herr streiten wird wider amalek von kind zu kindeskind.
utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu
es wird ihm der wanst einmal voll werden, wenn er wird den grimm seines zorns über ihn senden und über ihn wird regnen lassen seine speise.
dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine
und gib die hälfte denen, die ins heer gezogen sind und die schlacht getan haben, und die andere hälfte der gemeinde.
post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo
darnach erhob sich ein streit zu geser mit den philistern. dazumal schlug sibbechai, der husathiter, den sippai, der aus den kindern der riesen war, und sie wurden gedemütigt.
itaque romanis odio carthaginis adducti fortasse nobis bellum inferant, ut urbem nostram deleant et opes nostras rapiant.
und so hassten die römer vielleicht karthago, und sie brachten uns dazu, krieg gegen sie zu führen, damit sie mit unserer stadt und unseren ressourcen eines unwissenden pöbels zerstören.
Ultimo aggiornamento 2020-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: