Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
discipulorum bonorum
bonnaroo
Ultimo aggiornamento 2023-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* concursus bonorum
zusammenkunft der patiroten
Ultimo aggiornamento 2020-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
memoria praeteritorum bonorum
die vergangenheit ist immer gut.
Ultimo aggiornamento 2024-03-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bonorum vita vacua est metu
das leben des guten ist leer von furcht
Ultimo aggiornamento 2023-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et consideremus invicem in provocationem caritatis et bonorum operu
und lasset uns untereinander unser selbst wahrnehmen mit reizen zur liebe und guten werken
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixi domino dominus meus es tu quoniam bonorum meorum non ege
wer ohne tadel einhergeht und recht tut und redet die wahrheit von herzen;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lagitor omnium bonorum benedicat cibum et potum servorum suorum.
die armen werden essen und satt sein
Ultimo aggiornamento 2021-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
malum est malum est dicit omnis emptor et cum recesserit tunc gloriabitu
"böse, böse!" spricht man, wenn man's hat; aber wenn's weg ist, so rühmt man es dann.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in omnibus te ipsum praebe exemplum bonorum operum in doctrina integritatem gravitate
allenthalben aber stelle dich selbst zum vorbilde guter werke, mit unverfälschter lehre, mit ehrbarkeit,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et recordabimini viarum vestrarum pessimarum studiorumque non bonorum et displicebunt vobis iniquitates vestrae et scelera vestr
alsdann werdet ihr an euer böses wesen gedenken und an euer tun, das nicht gut war, und wird euch eure sünde und abgötterei gereuen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
christus autem adsistens pontifex futurorum bonorum per amplius et perfectius tabernaculum non manufactum id est non huius creationi
christus aber ist gekommen, daß er sei ein hoherpriester der zukünftigen güter, und ist durch eine größere und vollkommenere hütte, die nicht mit der hand gemacht, das ist, die nicht von dieser schöpfung ist,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui dedit semet ipsum pro nobis ut nos redimeret ab omni iniquitate et mundaret sibi populum acceptabilem sectatorem bonorum operu
der sich selbst für uns gegeben hat, auf daß er uns erlöste von aller ungerechtigkeit und reinigte sich selbst ein volk zum eigentum, das fleißig wäre zu guten werken.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si non redemerit et anni circulus fuerit evolutus emptor possidebit eam et posteri eius in perpetuum et redimi non poterit etiam in iobele
wo er's aber nicht löst, ehe denn das ganze jahr um ist, so soll's der käufer für immer behalten und seine nachkommen, und es soll nicht frei werden im halljahr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
umbram enim habens lex bonorum futurorum non ipsam imaginem rerum per singulos annos hisdem ipsis hostiis quas offerunt indesinenter numquam potest accedentes perfectos facer
denn das gesetz hat den schatten von den zukünftigen gütern, nicht das wesen der güter selbst; alle jahre muß man opfern immer einerlei opfer, und es kann nicht, die da opfern, vollkommen machen;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quod si non invenerit manus eius ut reddat pretium habebit emptor quod emerat usque ad annum iobeleum in ipso enim omnis venditio redit ad dominum et ad possessorem pristinu
kann aber seine hand nicht so viel finden, daß er's ihm wiedergebe, so soll, was er verkauft hat, in der hand des käufers bleiben bis zum halljahr; in demselben soll es frei werden und er wieder zu seiner habe kommen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
miserationum domini recordabor laudem domini super omnibus quae reddidit nobis dominus et super multitudinem bonorum domui israhel quae largitus est eis secundum indulgentiam suam et secundum multitudinem misericordiarum suaru
ich will der gnade des herrn gedenken und des lobes des herrn in allem, was uns der herr getan hat, und in der großen güte an dem hause israel, die er ihnen erzeigt hat nach seiner barmherzigkeit und großen gnade.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: