Hai cercato la traduzione di curae da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

curae

Tedesco

gut machen

Ultimo aggiornamento 2021-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non sit tibi curae

Tedesco

ein sklave, wenn er gerufen wird?

Ultimo aggiornamento 2020-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non sit tibi curae.

Tedesco

jeder in der berufung

Ultimo aggiornamento 2023-10-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bonum est tibi curae videre

Tedesco

good to see you care?

Ultimo aggiornamento 2020-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non curae sibi est in vita podeces

Tedesco

don't mind assholes in life

Ultimo aggiornamento 2022-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ita superis curae est, qui superos curat

Tedesco

in tal modo gli dei si preoccupano, che hanno a cuore il mondo sopra e

Ultimo aggiornamento 2013-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis uter

Tedesco

bist du als knecht berufen, sorge dich nicht; doch, kannst du frei werden, so brauche es viel lieber.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

adprehendentes autem omnes sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum gallioni curae era

Tedesco

da ergriffen alle griechen sosthenes, den obersten der schule, und schlugen ihn vor dem richtstuhl; und gallion nahm sich's nicht an.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuve

Tedesco

martha aber machte sich viel zu schaffen, ihm zu dienen. und sie trat hinzu und sprach: herr, fragst du nicht darnach, daß mich meine schwester läßt allein dienen? sage ihr doch, daß sie es auch angreife!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni

Tedesco

da rief der könig jojada, den vornehmsten, und sprach zu ihm: warum hast du nicht acht auf die leviten, daß sie einbringen von juda und jerusalem die steuer, die mose, der knecht des herrn, gesetzt hat, die man sammelte unter israel zu der hütte des stifts?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,777,638,242 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK