Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
me
die angegebene gruppe »%s« existiert nichtme
Ultimo aggiornamento 2023-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pro me
die uns
Ultimo aggiornamento 2020-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me vm
me vum
Ultimo aggiornamento 2022-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me agape
Ultimo aggiornamento 2024-02-25
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Riferimento:
me terres.
du beängstigst mich.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me-dicament
Ultimo aggiornamento 2024-01-20
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ad me ipsum
Ultimo aggiornamento 2024-05-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quo me vertam?
Ultimo aggiornamento 2024-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
astensis me fecit
eijsbouts astensis me
Ultimo aggiornamento 2024-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii
wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
dicat nunc israhel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eiu
denn seine gnade und wahrheit waltet über uns in ewigkeit. halleluja!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
canticum graduum saepe expugnaverunt me a iuventute mea dicat nunc israhe
ein lied im höhern chor. wohl dem, der den herrn fürchtet und auf seinen wegen geht!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
canticum graduum huic david nisi quia dominus erat in nobis dicat nunc israhe
ein lied im höhern chor. ich hebe meine augen auf zu dir, der du im himmel sitzest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aut putatis quia inaniter scriptura dicat ad invidiam concupiscit spiritus qui inhabitat in nobi
oder lasset ihr euch dünken, die schrift sage umsonst: der geist, der in euch wohnt, begehrt und eifert?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
responderunt secundo atque dixerunt rex somnium dicat servis suis et interpretationem illius indicabimu
sie antworteten wiederum und sprachen: der könig sage seinen knechten den traum, so wollen wir ihn deuten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis qui vicerit non laedetur a morte secund
wer ohren hat, der höre, was der geist den gemeinden sagt: wer überwindet, dem soll kein leid geschehen von dem andern tode.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si surrexerit in medio tui prophetes aut qui somnium vidisse se dicat et praedixerit signum atque portentu
wenn ein prophet oder träumer unter euch wird aufstehen und gibt dir ein zeichen oder wunder,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae grati
und der geist und die braut sprechen: komm! und wer es hört, der spreche: komm! und wen dürstet, der komme; und wer da will, der nehme das wasser des lebens umsonst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dixitque dominus ad gedeon multus tecum est populus nec tradetur madian in manus eius ne glorietur contra me israhel et dicat meis viribus liberatus su
der herr aber sprach zu gideon: des volks ist zu viel, das mit dir ist, daß ich sollte midian in ihre hände geben; israel möchte sich rühmen wider mich und sagen: meine hand hat mich erlöst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: